«Трое храбрых, пятеро справедливых» читать онлайн книгу 📙 автора Ши Юя-Куня на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Исторические приключения
  3. ⭐️Ши Юй-Кунь
  4. 📚«Трое храбрых, пятеро справедливых»
Трое храбрых, пятеро справедливых

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.43 
(7 оценок)

Трое храбрых, пятеро справедливых

344 печатные страницы

Время чтения ≈ 9ч

2024 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

«Трое храбрых, пятеро справедливых» считается в Китае первым класическим детективом, первым рыцарским и авантюрным романом. По сей день его сравнивают с книгой «Три мушкетера» Александра Дюма.

Рукопись создана по устным рассказам знаменитого китайского сказителя XIX-го века Ши Юй-Куня. По преданию идею романа ему подсказала висевшая на стене аллегорическая картина, на которой кот гнался за бабочкой. Картина символизировала пожелание долгих лет жизни, а будущий роман унаследовал от нее скрытый символизм и отсылки к сказочной китайской традиции. Не был забыт также целый корпус старинных преданий и легенд.

Действие романа переносит читателя в XI-ый век, во времена династия Сун. Главным героем стал легендарный мудрец, судья Бао, имевший реального прототипа и обожествленный впоследствии в качестве одного из судей загробного мира. Вместе с группой странствующих воинов, каждый из которых владеет исключительным видом боевых искусств, он ведет непримиримую борьбу с коррупцией и преступностью.

читайте онлайн полную версию книги «Трое храбрых, пятеро справедливых» автора Ши Юй-Кунь на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Трое храбрых, пятеро справедливых» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
619525
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
16 октября 2024
ISBN (EAN): 
9785042083471
Переводчик: 
В. Панасюк
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
24 489 книг

Little_Dorrit

Оценил книгу

Начну с того, что истории, подобные этой, это такая неустаревающая классика, которая будет актуальна всегда и везде, недаром вот уже третий сезон пользуется спросом «Странные легенды династии Тан». При этом, наполнение классической прозы примерно одинаковое. Не важно, возьмёте вы «Путешествие на Запад» или «Речные заводи», везде будет узнаваемый стиль повествования и наполнение плюс/минус одинаковое.

По сути дела, здесь всё тот же приключенческий роман, действие которого разворачивается в 11 веке, в период династии Сун. По сути дела у нас тут классический пример политических интриг, пороки общества и борьба со злом. А во главе всего этого встал легендарный судья Бао, к слову реальная историческая личность, который боролся со злом. Ну и собственно об его приключениях нам тут и расскажут.

Мне в принципе понравилось как написано и о чём написано, но не ждите тут классического детектива, привычного для Европы и США, потому что суть Азиатской литературы в отображении мотивов поступков, а не в том как это собственно говоря раскрывается, так что если вам не нравятся человеческие пороки и гадкие душонки, то вряд ли история вас вдохновит. Мне же, наоборот, было очень интересно, но и нового я ничего не узнала.

31 октября 2024
LiveLib

Поделиться

EvaAleks

Оценил книгу

Этот роман объединяет древние предания и легенды о судьбе Бао-гуне, известного своей справедливостью и мудростью. Интересно, что китайская аудитория сравнивала его с "Тремя мушкетерами" Александра Дюма (не осилила я это произведение). Однако, несмотря на такую связь с классическим европейским романом, данное произведение требует значительного терпения и концентрации для понимания. Извините за выражение, но отвал башки!!!)) Уже в самом начале сталкиваешься с такими длинными и запутанными абзацами, что буквально теряешь нить повествования. Читаю в электронке. Обалдела от абзацев типа:

Фын Ци рассказал, как Цзян Пин спас Лун Тао, который преследовал Хуа Ху-де, как убил У Дао-чэна и навел такой страх на Хуа Ху-де, что тот бежал без оглядки. Рассказал также о встрече с Хань Чжаном

Да половину этих имен впервые вижу! Кто все эти люди?))) Совершенно запуталась кто плохие, кто хорошие. Те пятеро справедливых вообще как хулиганье в начале описывались с чего вдруг стали героями не понимаю))) и вообще... тяжело моим мозгам такое воспринимать )))
Еще параллельно читала "Игры оборотней". Японский автор если не путаю. Своеобразное изложение, но там хотя бы понятна интрига!
А тут все персонажи, все на "одно лицо"!!!) И такие вбросы в каждой главе. В каждой новой главе я знаю, что опять началась какая-то новая заваруха. А по началу мозги через уши вытекали, т.к. кто все эти люююди? Когда используют должности или профессии еще можно концы с концами свести. А когда в абзаце одни имена это лютый треш! Там в одной главе вообще были три брата с одинаковым именем, разница была в 2 буквы в конце. Нет бы писать потом старший, средний, младший. Так нееет... по именам )))
В общем не книга, а ребус. Спасибо все дела главный герой на раз два раскрывает. Это вам не Эркуль Пуаро))) Который 1 дело 300 страниц мусолит))
А еще автор жуткий спойлерщик)))

ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ
Хуа Ху-де пытается украсть драгоценный фонарь и попадает в руки стражей. Чжан Хуа расправляется с охраной и спасает преступника

Ну никакой интриги!
И как же восхитительны вот такие описания:

Неожиданно вошел человек в одежде военачальника, высокий, стройный, с золотисто-желтым лицом, с виду настоящий герой.

А этот фрагмент? Потрясающе!

«Храм Паньгу». Паньгу почитался в Китае как демиург, первопредок, отделивший небо от земли. Изображался в облике пса или в виде чудовища с головой дракона. Считалось, что он дал жизнь всему сущему на земле: его дыхание стало ветром и облаками, голос — громом, левый глаз — солнцем, правый — луной, его конечности и костяк — четырьмя сторонами света и пятью великими горами, кровь — реками, жилы и вены — дорогами на земле, мясо — почвой, волосы — звездами, растительность на теле — травами и деревьями, зубы и кости — золотом и каменьями, пот — дождем и росой, а паразиты, что были у него на теле, — людьми.

Вот опять))) прям хоть схемы рисуй))

Жене прислуживала старшая служанка по имени Цай-фын, наложнице — младшая, по имени Цай-ся.
Кроме служанок были еще слуги Цзинь-бао, Цзинь-пай, Цзинь-лу и Цзинь-си и семидесятилетняя кормилица — старуха Бай.

Все эти подробности хороши для исторической энциклопедии, но в художественном произведении они сбивают с толку.

13 декабря 2024
LiveLib

Поделиться

DownJ

Оценил книгу

Ши Юй-Кунь, как оказалось, не просто так причислялся к шошудам (китайским народным сказителям). Эта книга буквально запись устрого рассказа, это объясняет форму и сюжет книги. Книга состоит из 100 небольших глав (хотя, как выяснилось из послесловия, у нас издали книгу в сокращенном переводе), а сюжет как бы течет, переходя от одного героя к другому, заворачиваясь, с отсылками, т.е. это не просто "что вижу, то пою", русло этого ручейка истории проложено заранее. Герои сменяются, постоянно что-то делают, борятся со злодеями, спасают обиженных, но все вписано в историю. Четко видна политическая ситуация, есть исторический персонаж Бао Чжэн (Бао-гун), честный и неподкупный судья, а значит, видно еще и социальные проблемы. Кроме огромного количества преступников есть еще коррупция, показана работа судьи, то, как действуют дознаватели (используют пытки), наказания и зависимость наказания от его тяжести и неотвратимость независимо от социального положения преступника. Вроде бы басенки-историйки, а если смотреть глубже - источник для изучения не только традиций, но и истории.

23 мая 2024
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой