Ши Юй-Кунь, как оказалось, не просто так причислялся к шошудам (китайским народным сказителям). Эта книга буквально запись устрого рассказа, это объясняет форму и сюжет книги. Книга состоит из 100 небольших глав (хотя, как выяснилось из послесловия, у нас издали книгу в сокращенном переводе), а сюжет как бы течет, переходя от одного героя к другому, заворачиваясь, с отсылками, т.е. это не просто "что вижу, то пою", русло этого ручейка истории проложено заранее. Герои сменяются, постоянно что-то делают, борятся со злодеями, спасают обиженных, но все вписано в историю. Четко видна политическая ситуация, есть исторический персонаж Бао Чжэн (Бао-гун), честный и неподкупный судья, а значит, видно еще и социальные проблемы. Кроме огромного количества преступников есть еще коррупция, показана работа судьи, то, как действуют дознаватели (используют пытки), наказания и зависимость наказания от его тяжести и неотвратимость независимо от социального положения преступника. Вроде бы басенки-историйки, а если смотреть глубже - источник для изучения не только традиций, но и истории.