Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Trapped by Vialli's Vows
© 2016 by Chantelle Shaw
«Источник восхитительной неги»
© «Центрполиграф», 2018
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018
– Так это вы – маленький неприличный секрет Леандро? – раздалось над ухом.
Марни отвела глаза от двери ресторана, на которую она неотрывно смотрела, ожидая прихода Леандро, и увидела рядом с собой мужчину, сидевшего, как и она, у стойки бара.
– Простите, что? – спросила она.
Мужчина улыбнулся и протянул ей руку.
– Простите мне мою невинную шутку. Я Фергус Леари, старший бухгалтер компании «Виалли энтертейнмент». Всем у нас любопытно, почему это Леандро прячет свою девушку. Мы-то узнали о вашем существовании только после того, как он попросил секретаршу позвонить вам насчет вечеринки.
Марни постаралась скрыть недовольство. Фергус сразу же ей не понравился, но она вежливо улыбнулась. Что ж, по крайней мере, этот человек заговорил с ней, в отличие от всех остальных сотрудников компании Леандро. Ей и так было неловко на этом корпоративном празднике, где она была чужой, – ресторан был целиком заказан в этот вечер для «Виалли энтертейнмент».
Казалось, все, как и она, ждут прихода Леандро, который опаздывал уже на пятнадцать минут. Марии пробовала ему позвонить, но телефон был занят.
– Леандро раздражает назойливое внимание папарацци, так что мы избегаем модных ресторанов и баров, – объяснила она Фергусу.
На самом деле это было неправдой. Не далее как на прошлой неделе Леандро был на премьере нового фильма с участием огромного количества знаменитостей, однако Марни он с собой не взял, и она ломала голову: почему? Она тогда впервые за все время их отношений задала ему этот вопрос. По его словам, это было прекрасной возможностью завести полезные деловые знакомства. «Ты там никого не знаешь, и тебе будет скучно», – объяснил он ей. Должно быть, Марни не сумела скрыть разочарование, потому что он примирительным тоном произнес: «Давай поедем куда-нибудь на выходные. Выбирай, куда хочешь, а я все организую. Как насчет Праги? Ты много раз говорила, что хочешь там побывать». Разговор этот не имел продолжения, потому что Леандро уложил ее в постель. Позже, когда он заснул, Марни поняла, что он воспользовался привычным трюком – занялся с ней сексом, да еще и пообещал заграничную поездку.
И вот она на вечеринке, что Леандро устроил для своих людей, чтобы отпраздновать успешное завершение последнего театрального проекта. Выходит, он прислушался к ее словам относительно их отношений и решил пригласить ее.
Марни, исполненная решимости произвести впечатление на коллег Леандро, купила платье на Бонд-стрит. Не сказать чтобы она получила удовольствие от этого похода: во-первых, цены в магазине были запредельными, а во-вторых, тут же всплыли воспоминания о том инциденте, когда восемнадцатилетнюю Марни обвинили в краже в одном из таких же вот больших торговых центров.
И сейчас, разглядывая себя в зеркале за барной стойкой, она думала, что поспешила с выбором платья. Выбранный наряд – черное бархатное платье – оказался слишком тесным и подчеркивал изгибы ее тела слишком явственно. Еще она недавно набрала пару килограммов… Оставалось лишь надеяться, что нитка жемчуга вокруг шеи отвлечет внимание от глубокого декольте.
Оглядывая украдкой присутствующих дам, Марни отметила, что все они стройные и привлекательные – куда красивее ее. Сомнение закралось в ее душу. Когда она впервые встретила Леандро в баре ресторана, где она работала, одна из официанток рассказала, что у этого мужчины репутация дамского угодника, любящего красивых моделей и светских львиц. Марни же не считала себя сногсшибательной – скорее, симпатичной.
Краем глаза она уловила движение в зале – дверь открылась и вошел Леандро Виалли, заставив сердце девушки подпрыгнуть. Он был очень красив, этот стройный, грациозный мужчина, и невозможно было угадать по его виду, что всего лишь час назад он сошел с трапа самолета, перенеся долгий перелет из Нью-Йорка на своем частном самолете.
Пиджак подчеркивал широкие плечи, зауженные брюки выгодно смотрелись на длинных ногах. Золотистый загар и густые каштановые волосы, отброшенные со лба, намекали на родину где-то в Средиземноморье, но протяжный акцент был чисто американским.
Представители желтой прессы называли его итальянским плейбоем, а журналисты более официальных изданий не переставали комментировать его стремительный карьерный взлет. Леандро принадлежали несколько театров Вест-Энда, и на нем лежала ответственность за восстановление некоторых исторических достопримечательностей Лондона. А между тем «Виалли энтертейнмент» была лишь дочерней компанией огромного холдинга, занимающегося недвижимостью, под названием «Виалли холдинг», штаб которого располагался в Нью-Йорке, а активы исчислялись миллиардами долларов.
Выражение его лица обычно было невозмутимым, и невозможно было угадать, о чем он думает. От него веяло властью, и при одном лишь взгляде на него Марни ощущала дрожь волнения.
Марни отчаянно соскучилась по нему, и сейчас ей так хотелось броситься в его объятия. Но, памятуя, что Леандро не приветствует проявление чувств на публике, девушка сдержала свой порыв. Да что там на публике – даже когда они оставались наедине, любовник всегда держал свои эмоции под контролем. Лишь в постели он позволял порой страсти одержать верх.
Соскользнув со стула, Марни провела рукой по светлым волосам и улыбнулась. Однако улыбка ее быстро померкла, когда в серых, точно сталь, глазах Леандро промелькнуло удивление при виде ее. Вся тревога и неопределенность последних дней тяжелым камнем легли на ее душу. Пять дней назад исполнился ровно год с начала их отношений, но Леандро даже не позвонил, чтобы поздравить ее. А через день Марни уже не хотелось напоминать ему о важной дате. Хотя она втайне надеялась, что они отпразднуют по его возвращении. Однако сейчас, глядя на направляющегося к ней мужчину, девушка могла с уверенностью сказать, что он скорее раздражен, нежели обрадован. Может быть, он просто устал после перелета?
Вот он остановился перед ней, и сердце ее подпрыгнуло в груди. Знакомый аромат его одеколона дразнил ее, и она подняла глаза, покорно встречая его холодный, властный взгляд, хотя и была в туфлях на высоких каблуках.
– Дорогая, я не ожидал увидеть тебя здесь.
– Но ты ведь пригласил меня… не так ли? – дрожащим голосом спросила Марни, чувствуя, как сердце ее отчаянно затрепетало. – Твоя секретарша позвонила мне вчера и сказала, что ты просил ее сообщить мне о вечеринке.
Леандро нахмурился:
– Вообще-то я просил Джулию тебя предупредить, что вечеринку перенесли со следующей недели на сегодня, потому что в ресторане напутали с бронью. Я был на серьезных переговорах в Нью-Йорке и не мог позвонить тебе сам, но хотел предупредить тебя, что сегодня приду поздно.
– Ясно.
Стыдливый румянец вспыхнул на ее щеках. Всего несколькими словами Леандро удалось подчеркнуть те проблемы, что были в их отношениях. Марни придумывала для него отговорки – убеждала себя, что ее возлюбленный просто очень занятой человек, руководитель компании, поэтому не может проводить с ней столько времени, сколько бы ей хотелось. Она также утешала себя и оправдывала Леандро – ну, забыл про годовщину, с кем не бывает? Однако сейчас она поняла, что попросту обманывала себя все это время.
– Конечно, если бы я знала, что ты меня не приглашал, я бы и не пришла, – тихо сказала она, понимая, что на них смотрят много любопытных глаз.
На миг ей захотелось устроить скандал – вспомнились слова Фергуса о «маленьком неприличном секрете». Неужели все присутствующие так и думали о ней? А сам Леандро?
– Ты что, стесняешься меня? – выпалила она.
– Не говори глупостей, – холодно ответил Леандро, не скрывая своего недовольства.
– А что еще мне думать, когда ты ни разу не приглашал меня с собой ни на один светский раут?
Девушка повысила голос, и бровь Леандро предупреждающе приподнялась. Но это лишь усилило ее гнев. В то же время Марни была поражена собственной смелостью – как могла она вступить с ним в спор? Губы Леандро сжались в тонкую линию, но он не принял выпада. Марни вдруг вспомнилась собственная мать, кричащая на отца и обвиняющая его в чем-то. Сердце ее упало: неужели она превращается в истеричку, подобно матери?
Какой же дурочкой она была, надеясь на то, что они вдвоем хорошо проведут время на вечеринке! Подавив рыдание, она сделала попытку уйти, но рука Леандро легла ей на плечо.
– Куда ты?
– Не собираюсь здесь оставаться, зная, что ты не собирался меня приглашать, – дрожащим голосом произнесла она. – Какая тебе разница, куда я иду? Тебе же все равно.
Произнеся эти слова, она вдруг поняла, насколько они правдивы, и ощутила острую боль. Вырвавшись из рук Леандро, Map ни убежала так быстро, как только могла на своих высоких каблуках. Отчего-то она надеялась, что он последует за ней, но надежды ее не оправдались.
Леандро проводил взглядом аппетитную фигурку Марни и почувствовал знакомое ощущение – точно ему было тесно где-то в области ширинки. Он не ожидал, что девушка устроит ему сцену и убежит, и испытывал удивление и раздражение.
Вообще-то Марни не была подвержена вспышкам гнева, в отличие от его бывшей жены. Она была легкой на подъем и никогда не спорила. Леандро ценил ее за это умение не устраивать скандалов. Однако сейчас он вынужден был признать, что ему открылась новая сторона ее натуры – оказывается, Марни все же способна на проявление эмоций.
Придется серьезно поговорить с Джулией, которая замещала его прежнюю секретаршу, Фиону, пока та была в декрете. Нельзя, конечно, винить новенькую помощницу за ошибку, но нужно впредь дать ей понять, что Леандро не из тех, кто смешивает личную жизнь и общественную. А Марни определенно относилась к первой категории. Когда они впервые встретились, он четко постановил, что их отношения будут из разряда ни к чему не обязывающих. Он заподозрил, что девушка была девственницей, однако первая же ночь, проведенная с ней, доказала ему, что игра стоит свеч. Ее пылкость и страсть, с которой она отдавалась ему, буквально вскружила ему голову. Но, кроме секса, Леандро ничего не хотел от Марни – да и не мог ей предложить ничего взамен. Он уже однажды пробовал вступить в серьезные отношения, и они его едва не сгубили. Брак быстро превратился в фарс, и отныне у него не было ни малейшего намерения повторять эту ошибку. Пусть отец ворчит сколько угодно, ему не сломить Леандро. В Нью-Йорке он успел пообедать с Сильвестро Виалли, и тот все уши ему прожужжал о том, что необходимо жениться, – и, что гораздо более важно, получить наследника, который бы вслед за отцом приумножал состояние «Виалли холдинг». Леандро очень рано понял, что бизнес – единственное, о чем беспокоится отец.
«В следующий раз непременно сделай анализ ДНК, как только ребенок родится, чтобы понять, что он действительно твой, иначе можно снова сделать ошибку», – с присущей ему бесцеремонностью посоветовал Сильвестро. Но Леандро знал, что следующего раза не будет. С него хватило предательства Николь, оставившего глубокий след в его душе. Никогда больше Леандро не позволит ни одной женщине привязать его к себе.
Подошел официант с шампанским и разными канапе. Взяв бокал с подноса, Леандро сделал большой глоток, ожидая, когда алкоголь теплом разольется по сосудам. Поездка в Нью-Йорк оказалась сущим адом, некогда было и присесть, но Леандро привык к тяжелой работе. Он гордился «Виалли энтертейнмент», ведь он сам построил это предприятие, без помощи и денег отца.
После того как их с Николь брак распался, Леандро посвятил себя Генри, желая быть ему хорошим отцом и отчаянно стараясь, чтобы он не так сильно пострадал, как в свое время сам Леандро, когда родители развелись. Но оказалось, что Генри не его сын. Леандро поклялся самому себе, что больше никогда не позволит никому подвергнуть себя такому испытанию.
Отец полжизни потратил на то, чтобы изолировать себя от любых отношений и не привязываться ни к кому. Это было единственное, что Леандро собирался унаследовать. Мать же, напротив, влюблялась уже раз сто – и всякий раз ее новый кавалер разбивал ей сердце. Однако ей не нужен был единственный человек, который ее обожал, – собственный сын.
Мысли Леандро снова вернулись к Марни и ее неожиданной выходке. Какой бес в нее вселился? Что ж, может, это и к лучшему, что первая их размолвка произошла именно сейчас. Они давно вместе, и, если Марни начнет пытаться претендовать на какие-то чувства, можно будет подумать о том, кем ее заменить.
Леандро вдруг понял, что несколько старших руководителей из его персонала уже неоднократно делали попытки с ним заговорить, и приказал себе забыть о Марни и наслаждаться вечеринкой. Но он также вспомнил и о том, что, когда девушка уходила, в ее глазах были слезы. Ему было неспокойно. Наверное, она поедет на такси к себе в Челси, потому что больше ей некуда податься. Вроде она говорила о том, что мать ее умерла совсем незадолго до их знакомства, и лишь в Норфолке остались какие-то родственники.
Залпом допив шампанское, Леандро тихо выругался. По опыту он знал, что от женщин одни лишь неприятности, и тот факт, что Map ни оказалась такой же, как все, не должен его удивлять. Конечно, он ей ничего не должен, но девушка расстроилась, и он был к этому причастен. Быстро переговорив со своим заместителем, Леандро позвонил водителю и попросил забрать его.
Марни выскочила из ресторана. Удушающая летняя жара стояла уже не первую неделю, мучая лондонцев необычайно высокими температурами. Идя к остановке, девушка ощутила, как новое платье прилипает к коже.
Неужели это она только что устроила чуть ли не скандал? Леандро был просто шокирован ее вспышкой гнева – ничего удивительного, что он не последовал за ней, да и кто бы захотел это делать после той сцены, что она устроила, точно базарная торговка. Глаза ее наполнились слезами. Да что это с ней? Она никогда не плачет – даже когда брат Люк погиб в аварии, упав с мотоцикла. Ей казалось, что начни она плакать – и остановиться будет невозможно. А еще был брат Джейк, потрясенный потерей своего близнеца, и Марни обязана была оставаться сильной ради него. И кто бы, кроме нее, позаботился о маме – с одиннадцати лет, когда их оставил отец, Марни взяла на себя ответственность за нее.
Прислонившись к стене остановки, она тяжело вздохнула. Этот год с Леандро стал самым счастливым для нее – с самого детства, когда еще родители были вместе, она не чувствовала себя лучше. Да даже и тогда счастье ее не было таким безоблачным, потому что отношения родителей постоянно омрачались ссорами. Отец обвинял мать в том, что она не дает ему свободно вздохнуть. Вспомнив это, Марни подумала, что должна вести себя с Леандро осторожно, не претендуя на его личное пространство.
О, разве она недостаточно старалась? Что вообще она знает о своем любовнике? Практически ничего, точно с момента встречи прошло всего несколько дней. Леандро так и не представил ее ни друзьям, ни родным. Марни лишь знала, что отец его живет в Нью-Йорке, а мама была известной театральной актрисой и умерла десять лет назад.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Источник восхитительной неги», автора Шантель Шоу. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Короткие любовные романы», «Зарубежные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «страстная любовь», «настоящая любовь». Книга «Источник восхитительной неги» была написана в 2016 и издана в 2018 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке