«Невеста для варвара» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Сергея Алексеева, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «Невеста для варвара»

4 
отзыва и рецензии на книгу

Grahtatan

Оценил книгу

Каким образом попала книга сия в мой вишлист, сама не знаю. Скорее всего поддалась обаянию аннотации, видимо, стало интересно узнать побольше о личности Якова Вилимовича Брюса. Мне он казался величиной, вроде Гришки Распутина, вот и мнилось, что интересных событий и разных мистификаций будет в избытке. Этого в книге нет.

Сразу скажу, что роман историческим не является, скорее всего, это приключения на историческую тему. В основу положена одна придуманная история освобождения шамана, который, якобы владеет календарём, предсказывающим будущее. Эта миссия возложена на ближайшего сподвижника Петра 1 Якова Брюса. Сам Брюс, шотландец по происхождению, очень образованный человек, трудолюбивый и упорный, чем и расположил к себе царя-реформатора, в мистику и пророчества он не верит, но приказ самодержца принял к исполнению.
В книге есть хорошая любовная линия и интрига связанная с ней.
Мистические события присутствуют, да и сам Яков в конце уверовал в мистику, потому что календарь, смерть Петра и отставка Якова сплелись в единый узел.

Быстрого развития сюжета и смены тем здесь нет, зато очень много описаний природы и быта начала восемнадцатого века, хорошо показаны уважительные взаимоотношения между влюблёнными, да и прочим простым людом.

Не скажу, что мне очень понравилось, но роман интересен своим содержанием и вполне хорош.
Почему его так все ругают за скуку. Не скучно нисколько.

20 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

raima

Оценил книгу

По варвару – Варвара.

Я как-то воображала, что если я попаду в прошлое, допустим в петровские времена, в Москву. Смогу ли я ли я вообще разговаривать с людьми? Или меня будут считать иноземкой, точнее немкой, как в те времена называли всех иностранцев. Так вот в книге как раз петровские времена, и, как я полагаю, автор использовал язык тех времен. Очень много слов было, значение которых я не знала. Читала в электронной версии, вроде как стояли звездочки у непонятных слов, а самих примечаний не было. Приходилось интуитивно понимать, что же там написано. Особенно забавляло обилие сволочей, умом понимала, что слово используется в другом значении, но все равно воспринимала это как бранное слово))) Роман не стоит воспринимать как исторический. Например, Меньшиков тут сын конюха, хотя кто знает, может быть, так и было на самом деле.

Так вот сей сказ этой книги о том, Петр Первый перед смертью дал указ своему верному слуге найти невесту для князя чувонцев, дабы вызнать у них ту самую книгу, где записаны все пророческие судьбы на много лет вперед. Вот так, выбрала эту книгу, полагая, что уж тут нет специальных агентов с пулеметами, ан нет, последний, секретный указ, о котором даже не слышала жена Петра Первого, Екатерина I, чем не спецагенты с мечами?

В любом случае я ожидала от книги нечто захватывающее, надеялась еще, что меня хоть любовная линия развлечет. На деле интриги были скучные, даже сказала бы, банальные. Екатерина I тут выставлена ужас какой дрянной. Мистицизма тут мало совсем, этот слепой Тренка вечно менял дорогу, давай на корабле, давай на санях, давай не туда, а сюда. Хотя последнее предсказание от Тренки интересное было. А любовь тут была уж больно целомудренная, одна только служанка Пелагея развлекла в одном пикантном моменте.

Читать было из-за этого языка тяжело, я не мастак в этой старинной стилистике, поэтому думала, все дело во мне, в моем малом словарном запасе, но позже я взялась читать за Валькирию Семеновой, вот ее было читать гораздо легче, хоть и были там незнакомые слова, но как-то легче было понять, что они означают. Из этого делаю вывод, что автор в данной книге немного перемудрил со стилистикой.

31 августа 2014
LiveLib

Поделиться

KaoryNight

Оценил книгу

И так тоскливо наше существование, - вздохнул Головин. - А узнай грядущее, так и вовсе от печали удавиться только.

А еще можно удавиться от того, насколько скучна «Невеста варвара».
Каюсь, не зная, какой бы роман Сергея Алексеева выбрать, я купилась на имя Якова Брюса в аннотации. Личность интересная и почти что мистическая, вот и казалось, что чтение будет таким же. Ахахах, размечталась.

По большому счету первая половина повествования уже изложена в аннотации, вторую тоже можно описать двумя-тремя предложениями. В книге, которая в принципе относится к приключенческому жанру, на удивление мало чего происходит. А то, что все-таки происходит, имеет вид весьма невнятный и вялый. Книга сравнительно небольшая, но далась она очень тяжело, события не увлекли совершенно, пожалуй, для меня не нашлось ничего, что могло бы хоть как-то заинтересовать, ну вот совсем. Яков Брюс в исполнение последнего повеления государя Петра должен найти невесту для князька одного загадочного сибирского племени. Естественно, все не совсем так просто и не лишено подводных политических камней. И не в невесте-то дело. А в том племени есть таинственный Колодар (календарь), который может все-все грядущее предсказать. Как тут Брюсу не заинтересоваться. Нашел исполнителя – Ивана Головина, невесту – Варвару Тюфякину и отправил их с благородной миссией к реке Индигирке. И это все описывается так нудно и долго, что глаза закрываются, и в сон проваливаешься.

Иногда унылое говно произведение спасают яркие персонажи и диалоги. Ха! Мало того, что диалогов и персонажей тут довольно таки мало. Они еще и никакие, плоские как подошва утюга. Взять Ивана Головина, например. Как ни крути, а главный герой, но что это за человек сказать трудно. Стопроцентный картон. Отдаленные признаки объёмности можно найти на мой взгляд лишь в Тренке и Пелагее. А если говорить о «купившем» меня Якове Брюсе, то тут я и вовсе разочарована и возмущена. Стоило ли брать личность столь неординарную, чтобы вывести её так бездарно? С таким же успехом это мог быть не Брюс, а любой другой приближенный Петра (даже вымышленный). Все равно что брать в фильм Роберта де Ниро, чтобы сыграть роль,с которой справится и сантехник Петрович. Бессмысленно и беспощадно. А Екатерину выставили ну уж совсем алкашкой и шлюхой, даже неприятно.

Отдельное «фи» хочу сказать по поводу стилизации текста под «старую речь». Выражалось это в основном только в словечках вроде «разоболочился», «супротив», «окромя»…и т.д. Причем было бы , наверное, даже неплохо, если бы эта самая «стилизация» была только в диалогах. Но в части «от рассказчика» это раздражало, напоминая какой-то фарс, уместный для юмористического славянского фэнтези или сказки. Не говоря уж о том, что ощущения «старинности» все равно не получилось.

Ах, да! В романе же есть любовная линия, такая же вялая, как и все остальное, но выползающая к финалу на передний план. Хоть чуть-чуть, но все же она скрашивает общую нудность книжки. Только это уже не помогает, пациент скорее мертв, чем жив.

Я бы не стала советовать "Невесту для варвара" даже в качестве дорожного чтива, лучше отдохните и поспите, да и мало ли более интересной дорожной прозы??

8 августа 2014
LiveLib

Поделиться

Galka-Gadalka

Оценил книгу

Почему я не советую читать это произведение?
Во-первых, жанр. По описанию приключенческий роман, на деле же это и не приключенческий роман, так как событий как таковых мало, да и скудные они какие-то, вот например сборы в дорогу заняли половину книги, а я как-то надеялась на путь полный приключений. Помимо прочего герои, обладающие способностью предвидеть будущее и всякие чудные сверхъестественные штучки, вроде бы намекают на фэнтезийность книги, но снова многого не хватает...
Во-вторых, язык. Такое ощущение, что С. Алексеев пытался создать отрывок из летописи. Почему я так решила? Да потому, что автор использует старинные словечки и ладно бы «стариной» веяло только от диалогов, а нет. В самом повествовании довольно часто проскакивают старорусские слова, которые, если честно, меня раздражали.
В-третьих, герои. В книге присутствуют исторические личности эпохи дворцовых переворотов, такие как Екатерина I, Меньшиков, Брюс, немного Петр I. Лично для меня, эпоха дворцовых переворотов одна из наиболее интересных и ярких. В книге же данный период представлен как-то тускло, а люди эпохи какимо-то жалкими. Но это все второстепенные герои, теперь обратимся к главным персонажам. Ивашка Головин – главный герой, на чьи плечи взвалено предсмертное поручение Петра I, доставить невесту предводителю одного из древнейших племен. Так вот мало того, что он выбрал для князя югагирского блаженную, (а я в этом не сомневаюсь, кто по собственной воле согласиться выйти замуж за варвара с далекой стороны, только та у которой с головой не все хорошо!) так еще и влюбился в нее, и вот тут ожидаешь страсти, душевных мучений, но как-то все это описано вяло и из-за это главные герои какие-то скучные, неживые. Вот кто мне понравился, так это служанка Варвары, сразу было понятно, чего она желает. И ведь добилась таки своего.)
В общем, не советую, вся суть книги описана в аннотации, читайте ее, этого достаточно!

16 августа 2014
LiveLib

Поделиться