Знать слово в англо-русском направлении и в русско-анг...➤ MyBook

Цитата из книги «Как выучить английский язык»

Знать слово в англо-русском направлении и в русско-английском — далеко не одно и то же. Вы с легкостью убедитесь в этом, проработав карточки с русского на английский. Нам нужно отработать навык узнавания слов в обоих направлениях. Повторяем все действия из предыдущего этапа, но уже смотрим на русское слово, вспоминаем английский перевод. Так же прогоняем все карточки, пока не останется одна стопка — выученных. 4. Закрепление На этом этапе берем секундомер и на время прогоняем всю колоду: сначала в англо-русском порядке, потом в русско-английском. Переворачиваем карточку и, как только глаз распознал написанное, выкрикиваем (можно «выкрикнуть» про себя, мысленно) ответ. Смотрим время: допустим, прогнали колоду за 34 секунды. Повторяем, стараясь побить рекорд скорости. Ваша задача — добиться мгновенного узнавания слова, вы должны узнавать его, не задумываясь ни на мгновение. Когда вы видите предмет, например платье, вы ведь сразу знаете, что это «платье»? Вы ведь не роетесь в памяти в поисках подходящего слова? Точно так же, увидев на карточке слово «dress», вы должны, минуя этап перевода, сразу же понимать, что слово на карточке обозначает платье. Этап закрепления нужен, чтобы свести к минимуму промежуток времени между тем, как вы увидите слово и узнаете его. Вот, собственно, и вся процедура. Слова будут запоминаться не одинаково качественно — какие-то лучше, какие-то хуже, но благодаря интенсивной проработке в обоих направлениях, да еще и в разном порядке, часть слов не просто зацепится на «крючок» памяти, но и осядет в пассивном словарном запасе. Повторю еще раз: многие ошибочно считают, что достаточно просто заучить слова без всяких повторений — это не так! Если ограничитесь только первым этапом (запоминание), эффективность работы будет намного ниже. Забавно, что, добавив этап закрепления, я, сам того не зная, последовал научной теории профессора Пола Нейшена.
30 сентября 2019

Поделиться