1896 год, конец мая, Санкт-Петербург, Россия.
Задыхаясь и спотыкаясь, он бежал по главной улице, а затем двинулся в сторону сто тридцать второго дома. Мальчуган лет двенадцати спешил передать записку, содержание которой пока не было известно, но через несколько минут адресат узнает секрет тайного послания.
Мальчик забежал в дом, который был построен еще в 1820 году. В облике здания сохранились черты классицизма. В нем три этажа, мансарда и подвал. Фасадом дом выходит на территорию больницы. Одна из его сторон обращена на то место, где расположен дровяной двор Измайловского полка. На эту сторону дом обращен глухой стеной. Это говорило о солидном возрасте дома.
Поднимаясь по ступенькам, как рысь, паренек очутился на третьем этаже, где тут же нашел нужную дверь и постучал в неё.
Я сидел возле окна и наблюдал за тем, как ветер бережно обнимает недавно распустившуюся листву деревьев. Весна – моё любимое время года. Это время, когда мы можем позабыть о холодной стуже и болезнях, порождаемых зимой и поглощающих теплый душевный свет. Я думал о том, как было бы сейчас хорошо отправиться в какое-нибудь необыкновенное путешествие, но в то же время мои мысли были заняты работой, которая уже давно лишала меня свободного времени.
Звонкий стук в дверь выбил меня из мира фантазий в мир реальности. Наверняка это был мой друг-фельдшер из соседней квартиры.
– Добрый день, господин. Мне велено передать вам эту записку, – мальчик вложил мне в руку конверт и быстро удалился, так что я не успел ничего сказать.
«Странный малый», – подумал я.
Я сел за стол и открыл конверт:
«Миша! Жду тебя в Измайловском парке сегодня в два часа дня.
Дядя»
Благо до парка идти недолго. А время близилось к обеду. Необходимо было закончить дела с бумагами. Бюрократия всюду сует свои длинные руки, особенно туда, где бумажная волокита вовсе не нужна.
Длинный отчет о проделанной мной операции был составлен за десять минут. Настало время обеда. В нашей столовой всегда готовили довольно вкусно. Сегодня подавали замечательный суп из индейки. Утолив голод, я отправился на встречу с дядей.
Мой дядя Самсон Туле человек весьма чудной, иногда даже безумный. Когда отца не стало, дядя взял на себя опеку надо мной, ибо брат был дорог ему. Единственное, что осталось в память о Николае Курбатове – это я. Мать умерла при родах. С тех пор дядя заботится обо мне.
Говоря, что Самсон Туле чудной, я предполагаю совсем не это, он человек крайне сложного характера: он умен, даже гениален, и в то же время он одинок. У него нет дамы сердца и нет верных друзей, кроме меня. Я заменяю ему и сына, и друга. Это вполне устраивает его. Он никогда не жалуется, не принимает поражений, видит цель и идет к ней. Это человека трудно переспорить, его безупречная память служит науке, а его язык порой не подчиняется своему хозяину. Поэтому иногда гений забывает о том, что прежде чем что-то говорить, необходимо убедиться, что его кто-то слушает. Это его не единственная причуда – говорить с самим собой. Он придумал множество разных вещей, к которым, как мне кажется, общество еще не готово.
Вы наверняка спросили бы, почему мой дядя именно Туле, а не Курбатов? Дело в том, что фамилия моего дяди досталась ему от биологического отца, который полвека назад покинул Францию, чтобы построить экономические отношения в России. Однако это далось ему с трудом, и вскоре он вернулся на родину, а сына оставил в Петербурге с большим состоянием. Разумеется, на то были особые причины. Дядя мечтал стать великим ученым и остался по собственному желанию.
Я пришел вовремя, но Самсона Туле нигде не было видно. Постояв немного, я присел на скамейку. Было тепло, погода стояла хорошая. На дереве сидел соловей и звонко пел свою песню. Наконец в главные ворота парка вошел мужчина, лет пятидесяти, с седой густой бородой, в круглых очках. Одет он был в темно-коричневый сюртук, донельзя узкий и неудобный, бархатный жилет, серые штаны в клетку и ботинки на английский манер; великолепная шляпа и трость делали его человеком строгим, серьёзным, опрятным, как говорится, без сучка, без задоринки.
– Дядя! – воскликнул я, вставая со скамейки.
– Дорогой мой! Как же я рад тебя видеть. Давненько мы с тобою не виделись. Присядь-присядь. – он улыбался своей доброй улыбкой, но глаза его были полны хитрости.
– О чем ты хотел со мной поговорить? – тут же спросил я. Дядя покачал головой, как обычно качают головой люди с очень серьезной затеей на уме, которую они хранили в тайне несколько недель или месяцев.
– Ты знаешь, не люблю лить воду, поэтому перейду сразу к делу. Не хотел бы ты отправиться со мной в путешествие? Да-да-да, я понимаю, что работа и все такое, но послушай меня внимательно. Представь, что нас ждет!? Какие впечатления… О Боже! Да ты просто представь себе, как это будет замечательно! Я уже все продумал, осталось только собрать команду и…, – он говорил так быстро, что я не мог его перебить.
– Постой! Постой! – наконец я угомонил его. – О каком путешествии ты говоришь, мой дорогой дядя? – я был настороже, всего можно было ожидать: от похода за грибами в соседние леса до путешествия в Центральную Африку. Но то, что предложил дядя, не вписывалось ни в какие рамки.
– Я хочу отправиться к Южному полюсу! – его глаза были такими, словно он уже был там, словно открыл тайну, которую никто не мог открыть. И он повторил, – Я хочу отправиться к Южному полюсу и сделать то, что еще никто не делал – отыскать самую южную точку Земного шара. Ты понимаешь меня, мой дорогой мальчик? – он смотрел на меня и ждал моего ответа.
– Дядя, ты ведь не шутишь?
– Ни в коем случае, дружок.
– Почему ты решил отправиться именно туда? Почему хочешь взять меня?
– Как? Разве ты не понимаешь? Да ведь еще никто доселе не мог пересечь южный континент! Разве уже это не является основанием, чтобы отправиться туда и исправить положение!
– Я думаю, что отправиться туда, значит пойти на верную гибель. Не кажется ли тебе, что это чересчур? – улыбка дяди резко угасла, и на смену ей пришла гримаса недовольства, печали и отчаяния. Он вздохнул, словно понял, что мне это не интересно. Хотя предложение привлекало меня, но на тот момент оно казалось слишком безумным.
– Прости. Я не подумал, что у тебя работа, что увези я такого замечательного хирурга как ты из города, как на меня бы посыпалось куча упреков и ругательств. Ты занят. У тебя нет времени сидеть здесь и трещать со мной о каких-то там приключениях.
– Дядя. – он молчал. Затем встал, посмотрел на меня добрым взглядом, кивнул головой и удалился.
Мне ничего не оставалось, как пойти домой и заняться повседневными делами. Завтра важная операция, нужно подготовиться.
Я долго думал о предложении дяди. Он умел заинтриговать, его речи всегда приводили меня в восторг, потому как он излагал их с такой живостью и страстью, что, поддаваясь чувству авантюризма, невольно становился участником его рассказов. Мне очень хотелось побывать везде, где только можно: от Южного полюса до Северного, вдоль экватора и по диагонали Земного шара, но я был обычным врачом. Пусть я спасал жизни многих, но как бы мне хотелось рискнуть своей, лишь бы только пуститься в отчаянное путешествие, чтобы увидеть другие земли, увидеть ту – другую жизнь. Я бы боролся изо всех сил со штормом, бороздил просторы океана, сошел бы на белые песчаные берега; я хотел бы спуститься в самые глубины Земли и взобраться на самые высокие горы; пройти по джунглям, кишащих бесчисленным множеством ядовитых тварей, пройти по пустыни, мучаясь от жажды и все же найти оазис с кристально чистой водой, окунаться в ее прохладу… Я бы хотел жить, а не проживать свою жизнь. Я прекрасно понимал, что выбрал не ту профессию, хотя иногда она приходилась мне по душе. В те моменты, когда спасаешь чужую жизнь, сам наполняешься этой жизнью. Но все же это не было тем, чего я хотел, того, о чем мечтал.
На улице стемнело. Посидев немного у окна, я решил отправиться в гости к дяде, чтобы извиниться перед ним за сегодняшний разговор. Меня терзало чувство вины, что не поддержал его и мне было совестно. Я собрался и быстро вышел на улицу, где вовсю кипела жизнь. Поймать экипаж было не простым делом, но, прождав 10 минут, удача улыбнулась мне. Через час я стоял у ворот дома своего дяди. В окнах везде горел свет. Подойдя к двери, я хотел постучать в нее, но внезапно она открылась сама.
– А-аа! Заходи, мальчик мой, заходи! Я рад, что ты пришел, чай уже готов и ждет в гостиной, – дядюшка был в хорошем расположении духа. Это было видно по его ухмылке на лице, которая явно выражала победу. Это не удивительно, ведь он знал, какой я переменчивый человек и такой же авантюрист, как и он сам.
– Благодарю, – я разделся и направился в гостиную, где на столе уже томился чайник с двумя чашками, и пиала с медом.
– Я сейчас вернусь к тебе, мой дорогой племянник, у меня есть кое-что для тебя. – старый ученый быстро удалился. А я сел в мягкое кресло возле камина, в котором трещали раскалённые угли.
Дом Самсона Туле был экстравагантным, до безобразия странным и броским, но в то же время интерьер вселял спокойствие, некоторый уют, тепло и, самое главное, он вселял тайну. Дом был большим, два этажа и цокольный этаж с высокими потолками имели свой шарм. Пол, обои, мебель и даже широкий потолочный галтель были отголосками восемнадцатого столетия. Было видно, что хозяин дома ценит классическую архитектуру и интерьер, что говорит о твердости его характера. В гостиной слева от камина стоял большой книжный шкаф, где насчитывалось более пяти тысяч книг, каждая из которых была прочитана дядюшкой, а некоторые и не один раз. На одних полках стояла художественная литература: Достоевский, Толстой, Гоголь, Пушкин, Лермонтов, Дюма, Гёте, Дефо, Вольтер; на других философия и научные труды: Сократ, Ньютон, Аристотель, Платон, Конфуций, Лейбниц, Ломоносов; много было книг по физике, математике, астрономии, биологии, метеорологии, географии и другие. На втором этаже были размещены три спальни и астрономический кабинет, а также маленькая лаборатория. В подвале размещалась мастерская, где дядя находился большую часть времени, не выходя оттуда по несколько дней, он работал не покладая рук, проектировал и изобретал. Что-то получалось, что-то нет, где-то нужны были доработки, а где-то не хватало деталей. Иногда невозможно было найти в России определенного рода механизмы, и приходилось делать заказы почтой из других стран. Необычный дом дополнял висевший в гостиной портрет Леонардо Да Винчи.
– Дядя! Чай сейчас остынет! Где ты?
– Я спускаюсь к тебе, дружок! – дядя всегда был добр ко мне, пожалуй, только со мной он был так мягок и любезен. Он спустился ко мне в гостиную и сел в кресло. В руках у него была странная вещица, напоминавшая ящик с лампой.
– Что это такое? – с недоумением спросил я.
– Это фонарь, который работает от генератора переменного тока и так называемой динамо-машины. Он работает автономно, не требует замены энергоэлементов. При нажатии вот на этот рычаг, – дядя начал быстро нажимать на железный курок. Фонарь тут же загорелся и осветил всю комнату, – механическая энергия преобразуется в электрическую, которая питает током лампочку накаливания.
– Чудеса! – воскликнул я, озадаченный диковинным фонарем.
– Если рычаг нажимать часто и быстро, то фонарь будет светить ярко и долго, а если редко, то свет будет более тусклым, но все же лучше, чем от восковой свечи. Пока не придумал ему названия и надеялся, что ты поможешь мне с этим, мой дорогой мальчик.
– Это большая честь для меня. Что если назвать его сверчком? – усмехнулся я. – Слышишь, он издает этот звук, когда ты жмешь на курок? Как сверчок!
– Сверчок! Да! Отличное название, мне очень нравится, – дядюшка похлопал меня по плечу, и мы выпили по чашке чая.
– Дядя, ты хочешь отправиться в путешествие к Южному полюсу? – спросил я.
– Да, хочу.
– Тогда тебе понадобится хороший корабельный врач, не так ли?
– Верно.
– Я готов предложить тебе эти услуги, если ты не передумал взять меня с собой.
– Разумеется, мой мальчик! – старик так обрадовался, что запрыгал от счастья, подарил мне свой фонарь, и мы отправились в его мастерскую, где решили обговорить план наших дальнейших действий.
В его лаборатории можно было найти столько чудных вещей, что с трудом можно было бы их сосчитать. Однако большая их часть находилась на стадии доработок. Но кое-что я приметил сразу, как вошел в освещенное помещение – это было похоже на аппарат для перегонки спирта. Медные трубки, тесно сплетенные между собой в спираль, напоминали застывший торнадо. Защитный корпус от этого механизма напоминал расплющенный эллипс.
– Что это за аппарат? – спросил я.
– Это двигатель. Не простой двигатель, а сердце нашего будущего корабля! Я ведь сказал, что осталось только набрать команду, что я почти уже сделал. А остальное уже готово.
– Что остальное?
– Наша шхуна! – обрадовался он и хлопнул в ладоши.
– Как? Как же так быстро? – поинтересовался я.
– Через неделю все будет сделано. Остался последний штрих – запустить сердце нашей шхуны и дать ей имя, которое я уже придумал! – он величественно поднял указательный палец вверх и сказал – Я назвал ее «Гефест»!
– Великолепно! Как скоро ты планируешь отплыть? – меня не интересовало, кто поплывет с нами, ведь я уже мысленно был на корабле и уже отчаливал от берега. Хотя, несомненно, важно было знать, кто же все-таки поплывет с нами на нашем Гефесте. Но еще больше волновало меня само это путешествие, на которое я так безрассудно согласился. Это было как под гипнозом. Я согласился, почти не раздумывая. Возможно безумцем был не мой дядя, а я?
– В конце июля наша шхуна покинет Финский залив и отправится к проливу Скагеррак.
– Прекрасно. Я успею закончить дела и подготовиться. А как же команда? – вдруг вспомнил я.
– Команда собрана наполовину. Мой хороший знакомый как раз занимается этим. И сам он, кстати, также отправится с нами.
– Кто твой знакомый? – удивленно спросил я, ведь насколько мне известно, у дяди не было друзей, но как оказалось, были «хорошие знакомые».
– Его зовут Ларс Нансен. Он прекрасный малый, и вселяет надежду на успех нашей компании. Я взял его боцманом на наше судно.
– Нансен…Нансен. Знакомая фамилия. Норвежец?
– Да, но говорит по-русски также хорошо, как и по-английски, по-французски и по-испански, не говоря уже о своем родном языке. К тому же он бывал во льдах Северного полюса, что как мне кажется очень нам на руку. Помимо всего прочего, он также является доктором зоологии, – дядюшка любил восхищаться талантливыми людьми, и ему было в радость похвастаться тем, что он выбрал такого прекрасного боцмана, как Ларс Нансен.
– Что ж, это хорошо. Я буду рад познакомиться с таким видным человеком. Как скоро он сможет собрать команду?
– Через неделю, полагаю, ты сможешь со всеми познакомиться, как и я. А пока, если ты не против, я займусь доработкой своего двигателя, а ты можешь остаться у меня, комната на втором этаже всегда свободна для тебя, мой дорогой племянник.
– Благодарю тебя, дядя, но я отправлюсь домой. Завтра важная операция, нужно выспаться. Всего доброго, – мы попрощались. Я отправился домой, по ходу обдумывая весь сегодняшний вечер и то, какие приключения ждут нас впереди, какие опасности могут подстерегать нас и что же за человек этот Ларс Нансен.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Путешествие на Южный полюс», автора Сергея Сергеевича Ашманова. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Научная фантастика», «Книги о путешествиях». Произведение затрагивает такие темы, как «роман-приключение», «авантюрная фантастика». Книга «Путешествие на Южный полюс» была написана в 2020 и издана в 2021 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке