«Дживс и свадебные колокола» читать онлайн книгу 📙 автора Себастьяна Фолкса на MyBook.ru
image
Дживс и свадебные колокола

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.13 
(15 оценок)

Дживс и свадебные колокола

185 печатных страниц

Время чтения ≈ 5ч

2015 год

12+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Приключения легкомысленного Берти Вустера и его хитроумного «ангела-хранителя», камердинера Дживса, вошли в золотой фонд английской литературы, были множество раз экранизированы, легли в основу легендарного сериала со Стивеном Фраем и Хью Лори в главных ролях.

Миллионы фанатов Вудхауса по всему миру мечтали встретиться с любимыми героями еще раз. И Себастьян Фолкс сумел совершить практически невозможное – он написал роман, ничем не уступающий гениальным произведениям Вудхауса, роман, который стал национальным и международным бестселлером и был признан журналом «Kirkus Reviews» лучшей книгой 2013 года.

Головокружительные приключения в сельском поместье, полный набор эксцентричных английских леди и джентльменов, таинственные игры с переодеванием, очередной гениальный план Дживса и, конечно, искрометный, истинно британский юмор – в этом восхитительном романе есть все, чтобы привести в восторг даже самых придирчивых поклонников Дживса и Вустера!..

читайте онлайн полную версию книги «Дживс и свадебные колокола» автора Себастьян Фолкс на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Дживс и свадебные колокола» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2013
Объем: 
334343
Год издания: 
2015
ISBN (EAN): 
9785170829217
Переводчик: 
Майя Лахути
Время на чтение: 
5 ч.
Правообладатель
9 884 книги

satanakoga

Оценил книгу

Вот это да, ну и Фолкс. Не удивлюсь, если он ещё и вышивать может, и на машинке, и готовит хорошо.
Что я знала: Себастьян Фолкс - автор вполне понравившегося мне современного и несколько медлительного романа "Неделя в декабре", а также пронзившего насквозь "И пели птицы...", посвящённого событиям Первой Мировой.
Но стилизация под Вудхауза, и тем более удачная стилизация? Ни за что бы не поверила.
Однако же у него получилось, и хотя я не слишком дотошный и придирчивый исследователь-фанат, но всё же считаю, что задумка удалась на все сто и Вудхауз на своего продолжателя не в обиде. Сам Фолкс эту книгу считает данью уважения памяти одного из любимых авторов, отличным поводом снова и снова возвращаться к любимым героям и их терзаниям. Всё так: после "Дживс и свадебные колокола" я только раззадорилась и захотела кое-что избранное у Вудхауза перечитать.
Итак, закоренелый холостяк Берти Вустер наконец попался, то есть, влюбился. Правда, и сам того не осознаёт и не позволяет себе осознать. Ведь дама сердца Берти скоропостижно помолвлена с другим, пусть даже этот брак и должен быть заключён для ублаготворения дядюшки и спасения родового поместья. Дама сердца Вустера прекрасна, умна, умеет цитировать этого, как его, гауэра, но при этом нисколько не зануда и не сноб. Новоиспечённый жених - известный писатель, сейчас бы сказали, травелогер, автор опусов в стиле "На коньках в Австралию", а с таким, конечно, трудно тягаться, если ты всего-то Берти Вустер - дитя ресторанов, асфальта и театров, джентльмен с весьма туманными видами на будущее и весьма бурным прошлым.
Что мне особенно нравится в Вустере - его беззаветная преданность друзьям-приятелям, и эта история, как и все прочие, случилась в большей степени потому, что Берти изо всех сил старался помочь своему другу Вуди помириться с ревнивой невестой. В ход идут откровенно идиотские, на первый взгляд, методы, и вот Вустер выдаёт себя за Дживса, а Дживс гостит в родовом поместье аристократа в качестве лорда Этрингема. За лорда Этрингема себя выдавать легко, ведь это малоизвестный старикашка-затворник-агорафоб, но если бы всё было так просто, не стоило бы и бумагу марать. Впереди куча дурацких ситуаций и опасных для жизни и чести приключений.
Некоторые моменты способны исторгнуть из вашей груди мелодичное (или нет) хихиканье, переходящее в визгливый (или нет) хохот, у кого как со связками и чувством юмора. А финал..финал способен растопить даже каменное (тугожопое) сердце.
Всем почитателям Вудхауза и английского юмора советую приобщиться, не пожалеете.

17 января 2016
LiveLib

Поделиться

Lyudmila_K

Оценил книгу

Это удивительная книга! Как Себастьяну Фолксу удалось воссоздать ту самую атмосферу и тот самый стиль произведений Вудхауса? Это не бледная копия, а абсолютно равная книга и даже с новыми красками.
На протяжении «свадебных колоколов» мы наблюдаем изменения в Берти. Он наконец-то по-настоящему влюбился. Стал более образованным (после регулярного общения с Дживсом). А еще понял, что Дживс уже не просто камердинер, а друг. Дживс тоже не остался без пары. Ему встретилась прекрасная женщина - умная и находчивая. Вместе они решат еще больше головоломок. Думаю Берти и его друзья, и дальше будут влипать в разные истории.
Впечатления остались замечательные. Еще лично для меня приятый момент, что автор с сочувствием относится к Соне Ростовой из «войны и мира».
В итоге, рекомендую «Дживса и свадебные колокола» к прочтению всем поклонникам Вудхауса.

28 января 2018
LiveLib

Поделиться

Esmontina

Оценил книгу

Несомненно, название книги привлекает внимание, хочется заглянуть и узнать, а о чем там речь?

В аннотации сообщается, что данная книга, является скорее продолжением к книгам П.Г. Вудхауса про двух главных героев - Вустера и его "слуги" Дживса. Читатель может сделать вывод, что камердинер очень умен, начитан, сообразителен, и строит стратегические планы (и не один!), для достижения целей...В какие, порой нелепые истории попадает эта "парочка"!

Произведение написано легким языком, со смешным описанием забавных моментов.
Но также присутствует занудное, долгое и подробное описание игры в крикет.
Очень понравилась концовка книги, несколько романтическая, местами неожиданная и очень милая.

В аннотации сказано, что автор хотел продолжить историю о Дживсе; книга "Посвящается памяти П.Г. Вудхауса ..."
С творчеством Вудхауса я не знакома, но прочитав С.Фолкса и его "Дживс и свадебные колокола" захотелось ознакомиться с оригиналом, и узнать насколько близко автор передал атмосферу произведений Вудхауса.

Ведь если пишут продолжение к книгам, это о многом говорит!

4 февраля 2016
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика