Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook
Премиум
5 час. 42 мин.
314 Мбайт
2022 год
18+
Отрицательное отношение к «Тысячи и одной ночи» реакционно настроенных арабских филологов XIX века печально отразилось на судьбе ее печатных изданий. Научного критического текста «Ночей» еще не существует; первое полное издание сборника, выпущенное в Булаке, под Каиром, в 1835 году и неоднократно перепечатанное впоследствии, воспроизводит так называемую «египетскую редакцию».
В булакском тексте язык сказок претерпел под пером анонимного «ученого» богослова значительную обработку; редактор стремился приблизить текст к классическим нормам литературной речи.
В несколько меньшей мере деятельность обработчика заметна в калькуттском издании, опубликованного английским ученым Макнатеном в 1839-1842 годах. Булакское и калькуттское издания положены в основу существующих переводов «Книги тысячи и одной ночи».
Сказка о Нур-ад-дине и Мариам-кушачнице (ночи 867-894) треки 1-28
Сказка о саидийце и франкской женщине (ночи 894-896) треки 29-31
Сказка о юноше и невольнице (ночи 896-899) треки 32-35
Сказка о Джаллиаде и Шимасе (ночи 899-917) треки 36-54
Исполняет: Александр Клюквин
© перевод М. Салье (наследники)
©&℗ ИП Воробьев В.А.
©&℗ ИД СОЮЗ
слушайте онлайн полную версию аудиокниги «Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 867-917» автора Сборник на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и слушайте «Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 867-917» где угодно даже без интернета.
Поделиться
О проекте
О подписке