Читать книгу «Православный молитвослов на русском языке. Поэтическое переложение канонических текстов» онлайн полностью📖 — Сборника — MyBook.
cover

Православный молитвослов на русском языке. Поэтическое переложение канонических текстов

© ООО ТД «Никея», 2019

© Забежинский И.А.; И.С, переложение текстов, богословское консультирование, 2019

Предисловие

В определённый момент духовной жизни человек осознаёт, что православные молитвы – это не набор заклинаний, а высокая духовная поэзия, обращённая из сердца верующего человека к Богу. Такому человеку становится важным не просто прочитать, «вычитать» положенное молитвенное правило, но и вникнуть в его смысл, проникнуться покаянным духом святых отцов древности. Сознавая невозможность для многих наших современников оценить красоту и сокровищницу смыслов используемого ныне в богослужениях Русской Православной Церкви церковнославянского языка, предлагается данный миссионерский перевод – пересказ смыслов. Он может быть полезен самому широкому кругу читателей, не имеющих специального филологического образования, для миссионерских и катехизаторских целей: для детей в православных летних лагерях, для домохозяек, для жителей малодоступных и удалённых поселений, в том числе Крайнего Севера и Дальнего Востока, не имеющих возможности посещать занятия в воскресной школе и постоянного окормления священнослужителями. В отличие от подобных изданий, это не подстрочный перевод с церковнославянского или старогреческого, а стихотворный пересказ смыслов оригинальных молитв на церковнорусский язык. Поэтому ряд архаизмов сознательно оставлен без перевода-пересказа: Боже, Господи, Пренепорочная, Присноблаженная, сподоби, доколе, покров, сопричти, преподобный и т. п. Некоторые слова и фразы переведены не буквально, а с расширением, учитывая догматический контекст. Где того требовало звучание, оставлены звательные падежи. Там же, где эти падежи могут сбить с толку читателя (Блаже, например), слова имеют привычное русское звучание. При работе над этой книгой использовались греческие и церковнославянские тексты, переводы на русский язык Е. Ловягина, иеромонаха Феофана (Адаменко), А. Волохонского, иеромонаха Амвросия (Тимрота), а в тех местах, где смысл греческого оригинала был не вполне ясным, авторы обращались к английскому переводу, сделанному греками для православных приходов в англоязычных странах. Читатель, хорошо знакомый с текстами молитв на церковнославянском языке, может встретить неожиданные слова и целые фразы, отсутствующие в привычных текстах. Принципы такого расширения просты: евхаристичность, Христоцентричность, доступность средневековых образов и догматических смыслов в XXI веке.

Авторы издания не претендуют на безошибочность, но проделали большую работу, ручаются за её качество и полное соответствие православной традиции и молитвенно желают, чтобы эта книга помогала думающим и говорящим на русском языке людям быть ближе к Богу.

Молитвы утренние

Изначально специальных утренних и вечерних молитв для мирян не существовало, в каждой местности были свои обычаи. На Руси благочестивые люди утром читали полунощницу, а вечером – повечерие. Ныне употребляемые молитвы были составлены неизвестным автором из текстов богослужения в XVIII веке и впоследствии стали считаться общеобязательными. В случае усталости или небольшого количества времени можно прочитать по одной молитве ко Христу, Богородице и Ангелу Хранителю и затем перейти к заключительным молитвам.

Проснувшись, прежде всякого дела встань перед Всевидящим Богом, подожди, пока все чувства успокоятся, а мысли оставят земное, и начни со вниманием:

Молитва начальная

 
Во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Аминь.
Боже, милостив будь мне, грешному.
Господи Иисусе Христе, Сыне Божий,
по молитвам Пречистой Твоей Матери
и всех святых, помилуй нас. Аминь.
Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.
 

Молитва Святому Духу

 
Царю Небесный, Утéшитель, Дух
истины, везде пребывающий и Собою
всё наполняющий, Источник благ
и жизни Податель, приди, и вселись
в нас, и очисти нас от всякой скверны,
и спаси, Благой, души наши[1].
 

Трисвятое

 
Святой Боже, Святой Крепкий,
Святой Бессмертный, помилуй нас. (Трижды)
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу,
и ныне и присно и во веки веков.
Аминь.
 

Молитва ко Пресвятой Троице

 
Пресвятая Троица, помилуй нас!
Господи, очисти грехи наши;
Владыка, прости беззакония наши;
Святой, посети и исцели немощи
наши, имени Твоего ради.
Господи, помилуй. (Трижды)
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу,
и ныне и присно и во веки веков.
Аминь.
 

Молитва Господня

 
Отец наш Небесный!
Да святится имя Твоё.
Да наступит Царствие Твоё.
Да будет воля Твоя и на земле,
как на Небе.
Хлеб наш насущный дай нам сегодня;
и прости нам долги наши,
как и мы прощаем должникам нашим;
и не дай нам впасть во искушение,
но избавь нас от лукавого.
 

Тропари Троице

 
Восстав от сна, Тебе с молитвой
поклоняюсь и ангельскую песнь
воспеваю, о Всесильный:
«Свят, Свят, Свят, Господь Бог наш!
По молитвам Богородицы помилуй нас!»
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.
С постели и от сна поднял Ты меня,
Господи, ум мой просвети и сердце,
и открой мои уста для пения Тебе:
«Свят, Свят, Свят, Господь Бог наш!
По молитвам Богородицы помилуй нас!»
И ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Внезапно Судия придёт,
и обнажатся дела каждого пред всеми.
И с трепетом взываю в это утро:
«Свят, Свят, Свят, Господь Бог наш!
По молитвам Богородицы помилуй нас!»
Господи, помилуй. (12 раз)
 

Молитва ко Пресвятой Троице

 
От сна восстав, благодарю Тебя,
Святая Троица,
ибо ради великой Твоей любви
и терпения не прогневался на меня,
ленивого и грешного, и не погубил меня
со злыми делами моими;
но проявил ко мне
обычное Твоё человеколюбие
и без надежды лежащего
утром поднял меня на молитву,
чтобы я воспевал любовь
и милосердие Твоё.
И ныне просвети мои помыслы,
воздвигни мой ум поучаться
всем словам Твоим,
постигать заповеди Твои,
и творить волю Твою, и воспевать
от сердца всесвятое имя Твоё,
Отца и Сына и Святого Духа,
ныне и присно и во веки веков. Аминь.
 
 
Приидите, поклонимся Царю
нашему – Богу. (Поклон)
Приидите, поклонимся и припадём
Христу, Царю нашему и Богу. (Поклон)
Приидите, поклонимся и припадём
Самому Христу, Царю и Богу нашему.
(Поклон)
 

Псалом 50

 
Помилуй меня, Боже, по великой
милости Твоей и по множеству
щедрот Твоих очисти беззаконие моё.
Совершенно омой меня от беззакония
моего и от греха моего очисть меня,
ибо беззаконие моё я знаю,
и грех мой всегда предо мною.
Пред Тобою единым согрешил
и зло пред Тобой сотворил;
праведен Ты в приговоре Своём,
и справедлив суд Твой.
Ибо грешными зачат я,
и грешным родила меня матерь моя.
Ты же истину в сердце моём возлюбил,
сокровища и тайны премудрости
Твоей мне открыл.
Окропишь меня иссо пом, и очищусь;
омоешь меня, и сделаюсь белее снега.
Дай мне услышать радость и веселье;
возрадуются кости смиренные.
Отврати лицо Твоё от грехов моих
и все беззакония мои очисти.
Сердце чистое сози жди во мне, Боже,
и дух правый обнови во мне.
Не отвергни меня от лица Твоего
и Духа Твоего Святого не отними
от меня. Верни мне радость спасения
Твоего и Духом Владычным укрепи
меня. Научу беззаконных путям
Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.
Избавь меня от кровопролития,
Боже, Боже спасения моего,
воспоёт язык мой справедливость Твою.
Господи, уста мои открой,
и уста моя возвестят хвалу Твою.
Если Ты захочешь жертвы – принесу,
но всесожжение не нужно Тебе.
Жертва Богу – дух сокрушённый,
сердце сокрушённое и смиренное
Бог не отвергает. Одари, Господи,
благой волею Твоей Сион,
и да воздвигнутся вновь стены
Иерусалимские; тогда и примешь
жертву правды: возношение
и всесожжение, тогда возложат
на алтарь Твой тельцов.
 

Символ веры

 
1. Верую в единого Бога Отца,
Вседержителя, Творца неба и земли,
всего видимого и невидимого.
2. И в единого Господа Иисуса Христа,
Сына Божия, Единородного,
от Отца рождённого прежде всех веков;
Света от Света, Бога истинного
от Бога истинного, рождённого,
несотворённого, единосущного Отцу,
через Которого всё сотворено.
3. Ради нас, людей, и нашего ради
спасения сошедшего с небес,
и воплотившегося от Духа Святого
и Марии Девы, и ставшего человеком.
4. Распятого ради нас при Понтии Пилате,
и страдавшего, и погребённого.
5. И воскресшего в третий день
согласно Писаниям.
6. И вознесшегося на Небеса,
и сидящего одесную Отца.
7. И снова грядущего со славою
судить живых и мёртвых,
и Царству Его не будет конца.
8. И в Духа Святого, Господа,
жизнь подающего,
от Отца исходящего, со Отцом
и Сыном равно поклоняемого
и прославляемого,
говорившего через пророков.
9. В единую Святую, Соборную
и Апостольскую Церковь.
10. Исповедаю одно крещение
для отпущения грехов.
11. Ча ю воскресения мёртвых
12. и жизни будущего века. Аминь.
 

Молитва первая, святого Макария Великого

 
Боже, очисти меня, грешного,
ибо никогда добра не творил
пред Тобою,
но избавь меня от власти зла,
и да будет во мне воля Твоя,
да не во осуждение устами моими
недостойными
восхвалю имя Твоё святое,
Отца и Сына и Святого Духа,
ныне и присно и во веки веков.
Аминь.
 

Молитва вторая, того же святого

 
От сна восстав, песнь утреннюю
приношу Тебе, Спаситель мой,
и, припадая к стопам Твоим,
к Тебе взываю:
не дай мне уснуть во греховной смерти,
но пожалей меня, по доброй воле
Своей за меня Распявшийся,
и беспечно лежащего скоро подними,
и спаси меня, пред Тобою стоящего
на молитве,
да после сна ночного воссияет
день безгрешный мне,
Христе Боже, и спаси меня.
 

Молитва третья, того же святого

 
К Тебе, Человеколюбивый Владыка,
от сна восстав, я спешу,
и за дела, угодные Тебе, принимаюсь
по милосердию Твоему,
и молюсь Тебе:
помоги мне во всякое время,
во всяком деле
и избавь меня в этом мире от всякого зла
и от содействия дьявольского,
и спаси меня,
и введи в Царство Твоё вечное.
Ибо Ты мой Творец
и всякому благу Начало и Податель,
на Тебя же вся надежда моя,
и Тебе славу воссылаю,
ныне и присно и во веки веков. Аминь.
 

Молитва четвёртая, того же святого

 
Господи, Ты по многой любви Твоей
и по великому милосердию
дал мне, рабу Твоему, прошедшую ночь
без напастей пройти и без всякого зла.
Ты Сам, Владыка, Создатель всего,
сподоби меня истинного Твоего света,
да просвещённым сердцем
стану творить волю Твою,
ныне и присно и во веки веков. Аминь.
 

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Православный молитвослов на русском языке. Поэтическое переложение канонических текстов», автора Сборника. Данная книга имеет возрастное ограничение 12+, относится к жанру «Религиозные тексты». Произведение затрагивает такие темы, как «святые великомученики», «православные святые». Книга «Православный молитвослов на русском языке. Поэтическое переложение канонических текстов» была написана в 2019 и издана в 2019 году. Приятного чтения!