«Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень…» читать онлайн книгу 📙 автора Сборника на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Зарубежная поэзия
  3. ⭐️Сборник
  4. 📚«Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень…»
Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень…

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

5 
(2 оценки)

Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень…

74 печатные страницы

Время чтения ≈ 2ч

2022 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Японские лирические стихотворения хокку (хайку) отличаются предельной лаконичностью и своеобразной поэтикой, отображая своим слогом жизнь природы и человека в их слитном, нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года. Японскую лирику в полной мере отображает термин «послечувствование» – ведь далеко не сразу затихает глубокий отзвук, рожденный словом. Способность будить воображение – одно из главных свойств японской поэзии. Такие мастера, как Басё, Бусон и Исса, – лишь немногие из тех, чьи стихи по-прежнему способны будоражить наши чувства.

В переводе поэта, филолога и литературоведа Веры Николаевны Марковой уникальные японские поэтические миниатюры превращаются в афористичные верлибры, переходящие в белые стихи.


В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

читайте онлайн полную версию книги «Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень…» автора Сборник на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень…» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
134246
Год издания: 
2022
Дата поступления: 
13 июня 2022
ISBN (EAN): 
9785171451936
Переводчик: 
Вера Маркова
Время на чтение: 
2 ч.
Правообладатель
1 914 книг

Glenna

Оценил книгу

Жанровое японское трёхстишие хокку известно с XVII века. Появившийся в период Эдо, лаконичный чеканный белый стих стал отражением жизни простого народа: жителей бедняцких кварталов городских окраин и бродяг. В родном, японском оригинале, хокку имеет 17 слогов в три строки: 5-7-5, но в переводе на иные языки соблюдать размер очень сложно и зачастую количество слогов меняется.

В предисловии к антологии переводчик Вера Маркова ёмко и увлекательно рассказывает что же такое хокку, так-же она пишет о развитии этого малого стихотворного произведения и приводит факты из биографий известных поэтов хокку.

В состав настоящего сборника вошли только хокку позднего Средневековья: от Басё до Исса.

В трёх строчках авторы показывают мир вокруг, природу, времена года, праздники, работу, отдых, радость, печаль, иронию.

Не думай с презреньем:
"Какие мелкие семена!"
Это красный перец.

- жаром полыхнули кончики пальцев рук.

Стаяли снега, —
И полна вдруг вся деревня
Шумной детворой!.

- это же весна пришла!

Для тех, кто хочет ознакомиться с японским хокку, эта книга будет хорошим подспорьем. Переводы стихов снабжены примечаниями и подсказками, так что подключив немного воображение, можно увидеть жизнь, отражённую в стихах, ведь чаще всего то, что хочет сказать или показать автор хокку - это всего два слова, остальное подтекст.

17 января 2025
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика