«Milk and Honey. Белые стихи, покорившие мир» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Рупей Каур, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Milk and Honey. Белые стихи, покорившие мир»

28 
отзывов и рецензий на книгу

vivian_damor_blok

Оценил книгу

Итак, моя схватка с этой книгой завершилась. Продолжалась она не один вечер, как можно подумать по статистике на этом сайте — она далеко не всегда соответствует действительности. Я не фанат поэзии и не ярая феминистка, что тут скажешь, но эта книга — истинно must read вне зависимости от всех тех ярлыков, которые мы с нашим окружением вешаем на себя.

Последнее предупреждение: рецензия на пределе и на эмоциях, кого лично обидели феминистки и кто до сих пор считает поэзию сопливыми стишками о неразделённой любви — откладывайте чтение или удаляйте меня из ленты, я никого не держу.

Вообще я начну с того, что меня удручает в целом существование феминизма как движения. Вы можете хотя бы вдуматься, насколько это абсурдно? Женщины вынуждены бороться за то, что кому-то достаётся без всяких усилий и зачастую незаслуженно. Общество до сих пор, в злосчастном двадцать первом веке, диктует женщинам, как выглядеть и с кем спать. Общество до сих пор заточено на потребности в первую очередь мужчин; женщины выступают как фон, реквизит, обслуживающий персонал, нечто второсортное и неполноценное. Хуже того — есть женщины, культивирующие подобное положение вещей. Кто из нас ни разу не слышал от других дам в свой адрес что-нибудь в стиле "Найди себе кого-то, чтобы не остаться одной!" или "Ты должна всё простить, чтобы быть рядом — он так тебе нужен!"?

Вот об обескураживающей пустоте после подобных высказываний и хочется поговорить с Рупи Каур. Я уже писала ранее, что в каждой книге нужно выстраивать диалог с автором и в какой-то мере на это способна любая читательница. Это, конечно, не для мужчин, но об их сокрушительном, сметающем всё живое на своём пути влиянии. Я была поражена стихотворением "эгоизм" и особенно этим —

но это не романтично. это не мило — мысль
о том, что ты их настолько очаровала, что они
пошли на риск сломать тебя. и все ради того,
чтобы не упустить свой шанс. ты для них ничто
в сравнении с их любопытством.

— потому что это настолько кричит о боли и страхе, что, читая, невольно кричишь и плачешь вместе с Рупи Каур, с отчаявшимися миллионами женщин, испытавшими теми же эмоции.

Если вернуться к началу и одной из более часто всплывающих цитат из книги, то в действительности именно женщины забывают о том, что они были рождены красивыми. Кому из нас не твердят с детства "Не сутулься — замуж не возьмут!", "Не умеешь следить за собой — да кому ты такая нужна будешь?" и так далее по списку? И, напротив, мужчины могут возомнить себя, простите, чёрт знает кем, отвешивая комплименты (ох, снова простите) в стиле "Я бы вдул!" и считая это достойной похвалой? Любая мелочь, любое отклонение во внешности осмеиваются, обсуждаются при тебе же, любой недостаток становится фатальным.

Я бы не уделяла всему этому столько внимания, если бы это не было частью нашей повседневной реальности. Книга Рупи Каур достойна внимания просто потому, что об этих проблемах редко говорят так изящно и так хлёстко. В некоторых её цитатах смысла больше, чем в целых "произведениях" некоторых недописателей, и благодаря этому видишь, насколько же много "мишуры" добавляют большинство авторов в свои тексты. Зачем всё усложнять, если вы всё равно не сможете добиться такого же эффекта? А ведь всё так просто (даже на английском) —

i am a museum full of art
but you had your eyes shut

— и на самом деле мне сложно дать адекватную оценку тем причинам, по которым меня зацепила эта книга. Может быть, то, что мы буквально проживаем с Рупи Каур её боль? Получаем её поддержку сквозь время и пространство? Начинаем, наконец, брать себя в руки и понимать, что женщина самодостаточна и без обязательного альфа-самца рядом, и без кого бы то ни было ещё. Выбрасываем розовые очки и видим мир таким, какой он есть. Влюбляемся в своё одиночество и адекватно воспринимаем то, с чем и для чего мы сюда пришли.

Ещё есть некоторая перекличка с одной из моих любимых песен Мадонны — "You'll see". Той самой, где ей никто не нужен и никто теперь не отнимет её время. Так вот, девочки, девушки, женщины, все, для кого писалась эта книга, — начните, пожалуйста, уважать себя. Никто другой вашей жизнью владеть не должен, и никто не вправе вам ничего диктовать. Конечно, всегда есть вариант отмахнуться на цитаты Рупи Каур, которые вбрасывают иногда даже ваши любимые знаменитости в социальных сетях (наверное, зря), и продолжать ждать принцев на белых конях, которых в этом мире давным-давно не существует. Конечно, здесь не только молоко и мёд, но и дёготь. Но отрицать, что с этим "дёгтем" мы сталкиваемся каждый день, просто нелепо.

the art of being empty
is simple
believe them when they say
you are nothing
repeat it to yourself
like a wish
i am nothing
i am nothing
i am nothing
14 июля 2018
LiveLib

Поделиться

BreathShadows

Оценил книгу

мы все были рождены
такими красивыми.

великая трагедия заключается в том,
что нас убедили в обратном.

Это второй прочитанный мною сборник белых стихов Рупи Каур, и он оказался ничуть не хуже "The Sun and Her Flowers". В нем четыре главы: боль, любовь, разрыв, исцеление; в каждой из них рассказывается о любви, потере, насилии, исцелении и женственности. Стихи попали в самую душу, они причинили прекрасную боль и принесли исцеление. Многие оказались мне очень близкими, я перечитывала их по несколько раз. Ещё понравилось, что переводы публикуются с оригинальными текстами на английском языке и уникальными авторскими иллюстрациями, которые отлично дополняют содержание.

3 декабря 2019
LiveLib

Поделиться

xSummertimeSadnessxX

Оценил книгу

На самом деле, знакомство со стихами Рупи Каур у меня состоялось примерно полгода назад. Помню, тамблер буквально пестрил фотографиями с очень короткими, но довольно яркими строчками, так я и узнала про этот сборник и прочла его в оригинале. И конечно же, было интересно прочитать этот же сборник в русском переводе, поэтому я очень обрадовалась, когда выиграла эту книгу в раздаче на Livelib.

Никогда не писала отзывы на поэзию, так что вот, попробую) Не скажу, что осталась в восторге от книги в целом: какие-то стихи безумно понравились, и я сполна их прочувствовала, а какие-то прошли мимо. Написана она в непривычном для меня формате белых стихов, особенно на русском языке было очень странно их читать. Весь сборник поделен на четыре части: боль, любовь, разрыв и исцеление. О чем вы здесь прочитаете: о любви и горьком расставании, о любви и уважении к себе, о гармонии с собой и своим телом, о детских травмах, об отношениях родителей и детей.
Мне больше всего понравилась часть "исцеление". Именно в ней и заострено внимание на таких проблемах, как любовь к себе и гармония с собой, как это важно, жить в мире с самой собой, научиться понимать себя и прислушиваться к себе и как бы это странно ни звучало, строить отношения в первую очередь с собой. Но конечно не только на себе любимых надо зацикливаться, Рупи Каур здесь говорит и о зависти, ненависти по отношению к окружающим, как мы радуемся, когда у другого человека случаются неудачи. Действительно, почему же мы не можем искренне радоваться успехам других, а особенно близких нам людей. Для меня все эти проблемы сейчас актуальны как никогда, наверное, поэтому эта часть зацепила больше остальных.

В общем-то, в каждой из частей были стихи, которые очень зацепили, были и те, которые не вызвали практически никаких эмоций. Читается это все очень быстро, некоторые стихи сопровождаются иллюстрациями, и это было довольно необычно для меня. На мой взгляд, рисунки были очень в тему.

Вот некоторые из стихов, которые больше всего зацепили:

она была розой
в руках тех,
кто не собирался
за ней ухаживать.

пусть ты и не был первой любовью,
но ты был любовью,
превратившей другие
в ничто.

ты манил своей красотой,
но уколол, как только я приблизилась.

я должна была уйти.
я устала
позволять тебе
убеждать меня, что я
нечто меньшее,
чем целое.

рожденная
со слабостью падать,
ты рождена и с
силой подняться.

мы все были рождены
такими красивыми.

великая трагедия заключается в том,
что нас убедили в обратном.

И в заключение немножечко поворчу. На мой взгляд, некоторые стихи немножко коряво перевели, из-за чего смысл совершенно отличался. Иногда мне гораздо понятнее был смысл оригинального стиха, нежели переведенного.

15 апреля 2018
LiveLib

Поделиться

moorigan

Оценил книгу

Признаюсь, я ожидала большего. От белых стихов, покоривших мир, естественно ждать чего-то мощного, глубокого, необычного. Я даже была готова к сложным текстам, которые придется осиливать не одну неделю. На деле же все оказалось проще. Привычней. Домашней, что ли. Не скажу, что это плохо, но на сегодняшний день отнести Рупи Каур к великим поэтам не получится. А так очень мило.

Рупи Каур в своих стихах не балует нас разнообразием тем: в детстве обижали - влюбилась - бросили - стала феминисткой. Этот нехитрый цикл разделен на 4 соответствующие главы: "Боль", "Любовь", "Разрыв", "Исцеление". Пишет Каур о своих чувствах самыми простыми и доходчивыми словами. Ее стихи с одной стороны напомнили мне о традиционной восточной поэзии в стиле хокку, когда минимальное количество строк погружает нас в определенную эмоцию, а с другой стороны вызвали ассоциации с интернет-мемами, которые, по сути, делают то же самое. В качестве примера (я читала на английском, поэтому перевод мой, не судите строго:-):

how you love yourself is how you teach others to love you// то как ты любишь себя учит других любить тебя

Вот и весь стих, ни убавить, ни прибавить. Кто-то скажет, что это банально до скрежета зубовного, кто-то увидит строчки, необходимые ему именно в данный момент.

Разумеется, не все стихи в сборнике столь коротки, но многие. Я вовсе не хочу отказать Рупи Каур в поэтичности. Вот другой пример:

my favourite thing about you is your smell you smell like earth herbs gardens a little more human than the rest of us// лучшее в тебе это запах ты пахнешь землей садами и травами чуть человечнее чем все остальные
Или в актуальности поднимаемых тем:
she looks at me with defeated eyes the way a parent looks at their child when they know this is the type of pain even they can't fix// она смотрит на меня глазами поражения так смотрят на свое дитя и знают что от этой боли исцелить не могут

Есть во всем этом какая-то примитивная красота и настоящее чувство.

В итоге не могу сказать, что сборник "Молоко и мёд" действительно покорил меня, но было там не мало строк, задевших меня за живое, так что об этом читательском опыте совсем не жалею.

13 июня 2020
LiveLib

Поделиться

o_v_n

Оценил книгу

Как же я рада, что не купила эту книгу. Помню, всякие книжные блогерицццццы так сильно расхваливали её, рисуя эпитеты и метафоры чуть ли своим потом, активно текущим по их лбам от напряжения (это ж сколько сил и умений им нужно было приложить, подумать только!).

Я давно поняла, что наше женское сообщество двинулось куда-то не туда (по фазе). Сейчас вошло в моду единичные случаи насилия домашнего или (простите) изнасилований на работе/метро/подъезде возводить в абсолют. Во всех случаях всегда виноват ТОЛЬКО мужчина. У тебя короткая юбка? Виноват мужик! Ты накрашена, как шлюха-давалка? Виноват мужик! У тебя маленькая зарплата? Виноват мужик! Ты вышла замуж? Виноват мужик!

При этом же виноватые мужики почему-то всегда обязаны женщинам. Причём обязаны по поводу и без. Обязаны тебя кормить. Обязаны одевать. Обязаны тебя обеспечивать, не упрекая. Обязаны выполнять все твои прихоти, не требуя взамен домашнего борща и сала. Обязаны всегда соглашаться, забывая про себя и свои интересы.

И я сейчас не защищаю мужчин. Нет. Не ругаю женщин. Нет. Я просто хочу сказать, что в любой ситуации обе стороны виноваты в равной степени. Почему эгоизм преобладает? Почему только «я» «я» «я» «я» везде?

Вот и у авторши этих великолепных стихов та же проблема - эгоизм во всей её красе. Себялюбие. Излишний акцент на собственной сексуальности, вплоть до слов в стиле «моё тело - моё дело,» только (опять же) авторша сильно гневается, почему это используют только её тело, мол, «а как же я, малыш?». И не понимает она опять-таки, что борьба за какие-то там «права» женщин - филькина грамота для таких же неграмотных и недалёких умом, как и она сама.

Но я также понимаю, что доказывать им что-то бесполезно (проходили-плавали). Живут там в каком-то своем мирке, какают радугой и требуют от других «понимания». Вот стих со скрина выше да авторы бы в уши - спасите себя от самих себя же, бабоньки! Живите уже НОРМАЛЬНО! Любите! По-настоящему любите этот мир, а не свои фантазии в ваших (надеюсь, что пока что) больных головах.

P. S. - Спасибо пиратам за книгу!

9 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

Наталья Лозовская

Оценил книгу

Простая и немного наивная книга. Но в этом ее прелесть. Читаешь всё то, что происходило с тобой, чему ты научилась сама. Сделала выводы и пошла дальше.
5 октября 2021

Поделиться

Виктория Королькова

Оценил книгу

Обожаю такие книги, которые заставляют чувствовать, теперь эта одна из любимых💔
29 сентября 2021

Поделиться

Анонимный читатель

Оценил книгу

Прочитала на одном дыхании, искренне написано и очень откликается в душе
26 июля 2022

Поделиться

Полина Ибрагимова

Оценил книгу

книга очень трогает и она очень сильно трогает за душу
9 июня 2022

Поделиться

Анонимный читатель

Оценил книгу

Книга замечательная!Советую,к прочтению!
24 августа 2021

Поделиться