«Невероятные приключения факира, запертого в шкафу ИКЕА» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Ромена Пуэртоласа, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Невероятные приключения факира, запертого в шкафу ИКЕА»

5 
отзывов и рецензий на книгу

russischergeist

Оценил книгу

Уже только название этой книги - бестселлера №1 во Франции 2013-ого года введет любого читателя в ступор. Подумайте только: "Невероятные приключения факира, запертого в шкафу ИКЕА". Мало того, что такое название может претендовать на звание самого длинного для романа. Сразу представляется в голове веселенькая история, похожая на ту, что произошла с нашим любимым Огурцовым, которого намеренно засунули в один факирский ящик, мол, не мешай процессу!

У меня еще возникла ассоциация с юмористическими изысканиями шведского писателя Юнаса Юнассона. Второй его роман еще не перевели на русский язык, но именно его начало отчасти напомнило мне небольшую похожесть сюжета. И тут и там вполне себе нестандартный человек из экзотической страны пускается против своей воли в невероятное путешествие. Для начала, правда, индийский факир Ayarajmushee (уж не знаю, как его перевели в русском издании книги, здесь он звучал как Айярадшмуше) отправляется на самолете в Париж, чтобы купить там.. в икеевском филиале кровать! Ну не странно ли? Не понимаю, зачем было тратить столько времени и денег и так далеко лететь через полсвета за какой-то там кроватью. Ведь магазины Икеа есть и в Индии. В крайнем случае можно посетить Гонгонгский, Сингапурский, Китайский, на крайний случай Турецкий филиал или центр в Саудовской Арабии или Объединенных Арабских Эмиратах. Зачем было лететь в такую даль аж во Францию???

И понятно, что начиная с названия, заканчивая первыми главами этой книги по приезду факира в Париж, можно было уже настраиваться на несерьезный иронический лад, понимая, что все, что тут рассказывается, не может произойти на самом деле. Все описываемые далее успехи и неудачи факира только подтвердили мое мнение, что такая история не могла бы произойти в действительности ни с одним человеком! Пролетая по страницам, я убеждался в этом все больше и больше, и это начинало меня уже морально доставать и даже надоедать.

Безумие и несуразность действий главного действующего лица (невольно вспоминается "припыленный кот-факир" из мультфильма "Ну, погоди!") настолько насыщает сюжет, что мы удивляемся, как он умудряется без обуви посетить даже несколько европейских стран подряд! Конечно, я спрашивал себя тут, что же остается тебе делать, если ты застрял в грузовом отсеке и в качестве компаньона имеешь разве только собаку.

Понимаю, что эту книгу надо читать специально настроившись, отвлеченно, заранее понимает абсурдность повествования. Прочитав недавно (соответственно настроившись) книгу Терри Пратчетта, я не смог себя пересилить для этой истории. И это понятно - там же явная фантастика, а здесь что? Не уж-то реализм? Поэтому в смешных местах мне почему-то "не смеялось", а я только огорчался и чертыхался. Дескать, ну что же за муть тут?

Дорогой коллега! Если ты настраиваешься на чтение юмористической прозы, легко высосанной из реального мира и хочешь "позажигать мотыльков" в своем скучном мире, то ты сможешь провести с этой книгой несколько неплохих вечеров, отдыхая от мэйнстрима. И не обращайте внимания, что я этого сделать не смог. Наверняка, французы, порой, тоже устают от конкультурной, слишком романтичной или слишком реалистичной литературы и захотели увидеть в Ромэне Пуэртоласе своего доморощенного Юнаса Юнассона, Григория Горина или Стивена Фрая.

UPD: Выяснилось, что к моменту написания книги действительно в Индии не было ни одного магазина ИКЕА, только заводы по производству товаров. Но это не отменяет моей отправной точки рассуждений ;)

3 мая 2016
LiveLib

Поделиться

brunhilda

Оценил книгу

Долгое время эта книга стояла на моей полке и просто ждала своего часа.

Веселая книга о грустном. Да только это она по-началу веселая, когда начинаешь читать о похождениях героя (имя я даже не пытаюсь запомнить), который приезжает из Индии во Францию и хочет попасть в Магазин "Икеа". Он едет за какой то кроватью, которая состоит из кучи гвоздей. И ему нужна именно эта (!) кровать, хотя, я честно говоря так и не поняла для чего. Самое "веселое" начинается именно тогда, когда наш герой лезет в шкаф, пытаясь остаться незамеченным, а этот шкаф увозят из магазина. Таким образом и начинается путешествие нашего героя.

На самом деле, веселого в этой книге крайне мало. Здесь завуалирована проблема иммигрантов, которая сейчас в мире достаточна актуальна. Некоторые страны, например Венгрия и Хорватия уже сделали шаг в эту сторону - закрыли границы для иммигрантов. Политические причины тут вполне понятны, рост числа населения тянет за собой растущий процент безработицы. Хотя, я считаю, что если человеку ДЕЙСТВИТЕЛЬНО нужны деньги и не на что жить, то он согласится на любую работу, пусть и тяжелую.

Для некоторых людей переезд в другую страну - все равно что шанс выжить. И примером того, может быть не только герой этой книги, но и известная модель и посол ООН Уорис Дири (Варис Дирие). Я не буду рассказывать историю Варис, если кому-то интересно, то есть автобиографичная книга Цветок пустыни , а так же одноименная экранизация вышедшая в 2009-м году. Для Варис - тот побег, так же как для главного героя нашей книги - был возможностью жить. Ну и что, что он был мошенником, жить хочется всем. И каждый выживает в этом мире, как может. Главное не не то, кем он был, главное - то что он исправился, и осознал серьезность всего, что делал.

Книга неплохая, прочитать ее можно, но только один раз. Мне не то чтобы не понравилось, просто не "ах". И перечитывать я ее точно не буду.

13 октября 2015
LiveLib

Поделиться

Imbir

Оценил книгу

Ну вот правда – ну ничего особенного ни ждешь от этой книги, когда берешь ее в руки. Рассчитываешь на легкое, необременительное чтение. Да и начиная читать мнение твое не меняется. И так главный герой – индиец Аджаташатру Кауравы Пател. Это такая разновидность современного плута и мошенника. Мышцы твоего лица уже замерли в предвкушении улыбок, хихиканий и безудержного смеха. И ты действительно поначалу улыбаешься и ждешь – ну вот, вот и разразится твой такой заразительный хохот. Но по мере чтения тебе почему - то не только смеяться, ну, а уже и улыбаться так-то не хочется. А в голове уже мелькают мысли о том, что рассматривать проблему мигрантов в таком ракурсе тебе даже не приходило в голову. Ты не задумывался о безысходности, невыносимости жизненных условий, голоде и страхе – которые подталкивают неимоверное количество людей отчаянно рисковать, только чтобы попасть на правильный берег Средиземного моря, пройти через все унижения, боль и отчаяние и помочь тем, кто остался там на неправильном берегу этого самого моря. И пусть во всей этой истории присутствует налет сказочности – мысль то в твоей голове уже засела… И новостийную информацию ты уже будешь воспринимать именно через эту призму боли…

Другим можно стать только тогда, когда поймешь, что существуют другие.
10 августа 2015
LiveLib

Поделиться

DashaMiloserdova

Оценил книгу

Аджаташатру Кауравы Пател, факир из Раджастана на деньги, собранные его деревней, приехал в Париж, чтобы сходить в ИКЕА и купить там кровать с 15 тысячами гвоздей. Но все получилось немного не так, как он задумывал. Вместо этого он пропутешествовал по Европе в шкафу, чемодане и на воздушном шаре. И за это путешествие превратился из факира, выманивающего последние деньги из жителей родной деревни, в писателя, готового помогать другим людям.
Когда я только начала читать эту книгу я думала здесь будет больше описания городов, в которых побывал Аджаташатру, но это не так. Посетив Париж, Рим, Барселону, он не увидел ни Эйфелевой башни, ни Колизея, ни других достопримечательностей. Но зато здесь много места отведено беженцам и жителям бедных стран, которые покидают свою страну в надежде заработать денег. Книга шла у меня довольно туго: я начала её читать с первыми числами июня, а закончила под конец.

27 июня 2015
LiveLib

Поделиться

Juliana

Оценил книгу

Я, вообщем-то, достаточно равнодушна и к моде в целом ,и к тому что вокруг нее плещется, и к Александру Васильеву, но его фраза (суть которой, вроде бы очевидна, но судя потому, что происходит вокруг— не всем ) насчет того, что не стоит одновременно открывать и грудь и ноги , как нельзя лучше описывает мое впечатление от книги Ромена Пуэртоласа "Невероятные приключения факира, запертого в шкафу ИКЕА". Книга, на мой взгляд,сама по себе могла бы быть прекрасной, если бы автор не решил "надеть все лучшее сразу" и затолкать в отличную, в общем-то, историю всё на свете: и проблемы беженцев, и внутреннее противостояние между странами их принимающими, и любовь-морковь, и сексуальную эксплуатацию детей в Индии, и нищету духовную, и поиски добра и зла, и этнические братства, и проблемы становления личности, и пренебрежение к иным культурам и тд, и тп. Всё из печи на стол мечи. И всё это с веселым пионерским задором и каким-то сомнительным юморком. Впрочем, охотно верю, что существует великое множество людей, которым это все и вправду покажется смешным. Кто-то же смотрит все эти интерлюдии, производящие впечатление КВН-овской отрыжки, весело хохоча и пересылая друг-другу ссылки. Хотя, местами было действительно забавно, если отвлечься от шелухи, которой автор облепил каркас истории. В общем, на вопрос читать или не читать, у меня ответа нет. Если бы меня попросили в одной фразе описать про что эта книга, я бы ответила армянской присказкой: "вор у вора украл, а Бог увидел и удивился". А удивившись, как пошел куролесить и понеслось... Словом, история абсолютно идиотская, но именно этим она и прекрасна! К сожалению, желание автора впихнуть невпихуемое оставляет впечатление полнейшей безвкусицы. ИМХО
7 июля 2018

Поделиться