Кроме того, мы постоянно будем акцентировать ваше внимание на различиях между впечатлением и услугами. Прежде чем резюмировать содержание этой главы, стоит сделать несколько дежурных терминологических комментариев. Время от времени мы будем использовать термины организация впечатления и организатор впечатления — для обозначения, соответственно, самого предоставления впечатления и лиц, которые обеспечивают организацию впечатлений как процесс. В подавляющем большинстве случаев мы употребляем термин «организатор впечатления», имея в виду сотрудников, непосредственно взаимодействующих с конечными пользователями. В дальнейшем для обозначения лиц, вовлеченных в проектируемые вами впечатления, мы будем использовать несколько терминов: «потребитель», «участник» и «конечный пользователь». Мы решили чередовать эти термины, чтобы показать разнообразие людей, для которых будут конструировать впечатления читатели этой книги. Сами же мы предпочитаем термин «участник» — его значение несет в себе оттенок намеренного взаимодействия, что необходимо для соучастия в творческом процессе.