Джилл потрогала воду:
– Ну вот. Залезай.
На лице Смита отразилось полное недоумение.
– Да быстрее ты, – прикрикнула Джилл. – Забирайся в воду.
Все слова были знакомыми, порядок их тоже не оставлял места для сомнений. Брат хочет, чтобы он погрузил все свое тело в воду жизни! Его никогда не удостаивали подобной чести – более того, насколько он знал, такая привилегия не предлагалась никому и никогда. Смит уже начал понимать, что эти другие ближе знакомы с первоосновой жизни, – факт, далеко еще не грокнутый, однако не вызывающий сомнений.
Он ступил в ванну одной, дрожащей от волнения, ногой, другой, а затем погрузился в воду полностью, с головой.
– Да ты что! – закричала Джилл, хватая Смита за волосы, – и с ужасом обнаружила, что вытаскивает из воды не живого человека, а самый натуральный труп. Господи, да не мог же он за какие-то две секунды захлебнуться! Мог – не мог, а все равно страшно.
– Эй, ты! – встряхнула она Смита. – Очнись! Кончай свои штучки!
Смит находился очень далеко, однако услышал зов своего брата и вернулся. Остекленевшие было глаза оживились, пульс ускорился, грудь начала мерно вздыматься и опадать.
– Как ты там, – все так же испуганно спросила Джилл, – в порядке?
– Я в порядке. Я очень счастливый. Мой брат.
– Ну и перепугал же ты меня. Слушай, не забирайся ты больше под воду. Вот как