Поздравляем переводчиков соврамши, скоро все случаи когда dream-сон и dream-мечта перепутались можно будет сгонять в отдельный сборник «Когда лениво посмотреть, о чём книга, анонсируя её заранее». Или в сборник «Искази цитату из Шекспира до неузнаваемости».
Спорное чтение, почти всю дорогу я колебалась с оценкой книги, а одну звёздочку, чего уж там, придётся признать, накинула за хороший фильм. Автор пытался запихнуть в роман слишком большое количество рассуждений, что совершенно не соответствует теме и стилистике, так что получилось сумбурно. В итоге экранизация действительно удачно сбросила всю ненужную шелуху, хотя отличий в ней больше, чем соответствий. Единственная вещь, которая понравилась мне в книге больше, чем в фильме: тот факт, что ада и рая не существует, как двух отделённых друг от друга структур, это одно и то же пространство, просто некоторые собственным поведением, отчаянием и желанием превращает в ад загробное существование, так же как раньше превратили в ад существование на земле. И нет ничего удивительного, что им кажется, будто дьявольская рутина и сизифовы труды день за днём продолжаются.
Ещё не очень понравилась чрезмерная слащавость, когда лиричность избыточна и превращается во что-то другое. В какой-то мере это компенсируется прекрасными (точнее прекрасными в своей ужасности) картинами загробного существования вне рая. Ради этого стоит прочитать книгу. В этом вся соль. Хотя роман понравится и любителям романтики.
А вообще — удивительное дело — немаленький роман оставил довольно немного следов после прочтения в памяти и впечатлениях. Пересказывать сюжет — себе дороже, сравнивать с фильмом — глупое занятие (всё равно кит победит слона в этом случае), а больше и добавить нечего. Странно, что автор — мужчина.