Ричард Данн — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Ричард Данн
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Ричард Данн»

2 
отзыва

Einhart

Оценил книгу

Это была действительно плохая книга. Я дочитал ее до конца, с одной стороны, от удивления, с другой - из-за явной склонности к мазохизму.

Кто-то в рецензиях сравнивал эту книгу с учебником, но нет. По такому "учебнику" не стоит учиться никому.
Я не знаю, на ком лежит львиная часть ответственности за то, что вышло то, что вышло: на авторе или переводчике. Благодаря последнему фразы часто строятся так, будто гугл транслейт был не в себе во время перевода. И кому обязаны своим существованием перлы вроде того, что Габсбургам просто жизненно необходимы были земли вокруг Дона.
Ну и еще в паре строк вы узнаете про Джона Гасса. Если сможете в нем опознать Яна Гуса. Вот переводчик, например, не смог.

В этой книге есть то, по сравнению с чем меркнет работа переводчика - это содержание. Эпоха религиозных войн? Готовьтесь к тому, что про эту тему вы больше узнаете из википедии, чем из этой книги. По паре страниц будет выделено чтобы рассказать про Францию, Испанию, австрийских Габсбургов, по полстранички - на шведов, и страниц восемь - про елизаветинскую Англию. Только при Елизавете в Европе того времени была нормальная жизнь, везде во всех других местах - ну вообще не Англия, сами понимаете.
О чем же тогда эта книга, если не о заявленной теме. А вот это хороший вопрос. Обо всем - и ни о чем.
А суждения автора такие дальновидные, что начинает казаться, что ты в параллельной реальности.
Вы узнаете, что Генрих Второй.. "слегка стеснялся свою жену Екатерину Медичи, потому что она была из семьи буржуа". Это цитата.
А знаете, почему в Восточной Европе было все так плохо, совсем не так как в западной? Турки, особенности политики, экономики, местных войн? Нет. Дело в том, что вот в западной Европе всего пять языков было, а в Восточной - больше тридцати. Вот от этого-то все и страдали.

Лето еще не кончилось, поэтому книга пойдет на растопку в лесу. Гори-гори ясно.

10 августа 2018
LiveLib

Поделиться

Федор Крашенинников

Оценил книгу

Книга хорошея, но русский перевод ужасен. Ян Гус назван Джона Хассом а вместо Эльзаса — Аляска,
16 мая 2018

Поделиться