«Чудище Хоклайнов» читать онлайн книгу 📙 автора Ричарда Бротигана на MyBook.ru
image
Чудище Хоклайнов

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.1 
(10 оценок)

Чудище Хоклайнов

290 печатных страниц

Время чтения ≈ 8ч

2021 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Ричард Бротиган (1935–1984) – американский прозаик и поэт, знаковая фигура контркультуры 1960—1970-х годов, стал вдохновителем многих писателей – от Эрленда Лу и Кристофера Мура до Харуки Мураками и Сары Холл.

В книгу вошли: первый роман «Генерал Конфедерации из Биг-Сура» – о знакомстве простого парня с бродягой, гордящимся своим предком – якобы генералом Конфедерации, «Грезы о Вавилоне» – черная комедия, действие которой происходит в 1942 году в Сан-Франциско, и «Чудище Хоклайнов» – готический вестерн о незадачливых наемных убийцах, получивших заказ на загадочное чудище, терроризирующее Дикий Запад.

читайте онлайн полную версию книги «Чудище Хоклайнов» автора Ричард Бротиган на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Чудище Хоклайнов» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1964
Объем: 
523020
Год издания: 
2021
Дата поступления: 
16 декабря 2021
ISBN (EAN): 
9785041600181
Переводчик: 
Фаина Гуревич
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
23 111 книг

Pietra_lunare

Оценил книгу

Ричард Бротиган ― фигура неоднозначная. Прославился (на очень короткий период) после выхода второй книги, которая на самом деле была написана первой. Не был ни битником, ни хиппи, однако вращался в кругах и тех, и других. Издал несколько сборников стихов и 11 романов, записал (под тем же лейблом, что и The Beatles) музыкальный альбом, оказал большое влияние на Харуки Мураками. А еще трагически оборвал свою жизнь в 49 лет.

Бротиган много экспериментировал с жанрами, большинство его романов ― это пародии на массовую литературу. Персонажи книг ведут себя не по канону, оказываются не там, где надо, и получают не то, что нужно. Между положительными и отрицательными героями очень тонкая грань, между приличными и неприличными темами или высокими и низкими стилями видимых различий нет. Смешное и трагичное меняются местами, а абсурдность замещает обычность.

При этом тексты написаны простым (кто-то скажет, что даже бедным) языком. Но эта простота ― только видимость, за ней скрываются очень необычные образы и сюрреалистично-прекрасные диалоги, которые хочется разбирать на цитаты. По стилю Бротиган похож на Тарантино, хотя, по правде говоря, это Тарантино похож на Бротигана.

В желтом сборнике под одной обложкой собраны три мини-романа:

«Генерал Конфедерации из Биг-Сура» (1964)
Череда приключений двух приятелей ― Джесси и Ли Меллона. Все начинается с поисков информации о прославленном предке Меллона, а продолжается парочкой аллигаторов, громкими лягушками и прекрасными дамами. Гомерически смешной текст с невообразимой концовкой.

«Грезы о Вавилоне» (1977)
Один день из жизни не очень удачливого частного детектива. На ногах у него всего один носок, в кармане грустно позвякивает мелочь, в пистолете совсем нет патронов. Еще и мечты о Вавилоне постоянно выкидывают из реальной жизни. Прекрасная пародия на нуар 40-х годов.

«Чудище Хоклайнов» (1974)
Грир и Кэмерон ― наемники, готовые взяться практически за любое дело, лишь бы деньги платили. Однажды к ним приходит девушка по имени Прекрасное Дитя и предлагает поехать с ней в дом Хоклайнов, чтобы поймать чудовище. Смесь вестерна (даже эпизод в дилижансе имеется) и готического романа (ужас и сверхъестественное тоже на месте).

Мне больше всего понравились «Грезы о Вавилоне», но вообще все тексты по-своему прекрасны. Так что к Бротигану я еще обязательно вернусь.

10 октября 2022
LiveLib

Поделиться

GrigoriPozharsky

Оценил книгу

150 страничек о действующих лицах, на которых – по большей части – плевать. Чего только не пишется, если пишется от балды да кабы. Главки скупые, кратко написано, настолько кратко, что скучно. Были отзывы читателей: мол можно додумать, пофантазировать, всё так и задумано автором, мол намеренно словечки звучат заманчиво, а за ними оказывается всё наоборот-навыворот, и мол это прикольно, мол забавно. Увы, дорогие читатели, за словечками оказалась пустота – и только. Что цепляет-то? Что имеется готический вестерн, который оказывается якобы забавной фантасмагорией? (А ведь идея хорошая) Что имеются наёмные профи-убийцы, которые оказываются вафлями, не выполнив заказ на Гаваях, пожалев папашу из-за ребёнка? (Подобная мораль в книжке «Братья Систерс» лучше показана) Что есть секси-сёстры-близняшки, которые годны только для вялых постельных сцен? (Столько смешного можно связать с постельными сценами, проститутками и борделями, но используется всегда одна схема: просто перепих – едем дальше, перепих – идём дальше, тоска) Что текст назван романом, который чёрта с два есть роман? Что перевод дрянной, с перебором мата, однообразного мата, неинтересного и скучного мата? (Лучше бы использовать забавные ругательства для ребят с запада) Что нет смешных штрихов в манере рассказчика? Что типа магический реализм, который хренушки? Что мол Р. Бротиган экспериментировал с разными жанрами, и при этом ни к чему не пришёл, или пришёл, но к какой-то слабой и тухлой тухляндии? Что чудище ни зверь, ни птица, ползёт и матерится и типа шкодит жёстко? ха… ха…

И чутка пройдусь по аннотации (давненько не рвал на кусочки эти странные предложения). Цитата:

«… и Чудище Хоклайнов» — готический вестерн о незадачливых наёмных убийцах, получивших заказ на загадочное чудище, терроризирующее Дикий Запад».

Ну понятно, что готический вестерн благополучно профукан, хотя, повторюсь, идея хорошая.

Далее использовано слово «незадачливых». По словарю С.И. Ожегова узнаём (да, я старомоден, зануден, навожу справки в словарях иногда) значение этого слова:

И вот. Где главные персонажи несчастливы, неудачны или неудачливы? На Гаваях кинули заказчика – без опасных последствий, деньжата на виски с хлебом и шлюхой есть всегда, удачно как раз подвернулся заказ от китайцев на хорошую сумму, Волшебное Дитя привезло в бордель деньги на тарелке и голубой каймы только не хватало, хорошо посекались с сёстрами, убили чудище, которое ни черта ни чудище, а мумба-юмба, тем самым отца сестёр спасли и дворецкого до кучи, мумба-юмба, сдохнув, превратилась в драгоценные камушки, кусок земли с руинами сгоревшего дома у чёрта на рогах и озером удалось продать, сёстры стали их жёнами-любовницами-компаньонами (хоть и не конца жизни), но всё-таки. Где они незадачливые блин? Вагон везения и тележка с удачей.

Чудище «загадочное», согласен, но только до того момента как становится ясно, что это чудище не вызывает страха и работает как в волшебной сказке.

И под конец бесшабашная езда по логике и читательским извилинам: «…чудище, терроризирующее Дикий Запад». Понятие Дикий Запад очень широкое, и широкое оно потому, что является не строго географически точечным, а обобщающим, культурологическим, экономическим и тд. В 18 или 19 веках вся, или почти вся территория современных США, Канады, Мексики была Диким Западом. В книжке на дворе, хоть и начало, но 20-го века, 1902 год кажется, и место действия сначала Гавайские острова, далее штат Орегон, который более ближе к Канаде, чем к Мексике, намного севернее Гаваев или Калифорнии. Нам предстаёт не Дикий Запад, а более развитый регион в разных отношениях: от Сан-Франциско ходит пароход и доплыть туда-сюда нет проблемы, персонажи уверено перебираются на большие расстояния на лошадях и даже на поезде, проблем с обеспечением всего этого и пропитанием, едой и оружием явно не стоит, да и индейцы из резерваций никого не беспокоят, их давно усмирили, у чёрта на рогах построили огромный дом, где дикость? Где дикий запад? Особо глупо звучит конец этого предложения, если читатель знает, что типа чудище терроризировало (точнее морочило голову, террор - слишком сильное слово) только одной семейке из трёх человек в одном доме в штате Орегон, а не на всём диком западе.

Не рекомендую данную книгу к прочтению. Чуть выше я написал, что наёмники убили тварь. Спешу себя поправить. Именно укокошил тварь Кэмерон, в целом он очень внимательный и сообразительный персонаж и одну звезду я поставил этому герою, а всему остальному в этой книжке желаю дороги в Ад.

30 сентября 2023
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик