Вот и добрался я до долго ждавшего меня продолжения своей горячо любимой книги "Вино из одуванчиков" одного из самых любимых писателей - Рэя Брэдбери. Светлая память этому замечательному Человеку.
Итак, о книге. Скажу сразу, что такого коктейля положительных ярких эмоций, как от "Вина", я от "Лета" не получил, однако однозначно не жалею о потраченном на чтение времени. Для начала скажу о том, почему, на мой взгляд, книга не дотягивает до нашумевшей первой части.
1. Я ожидал, что Дуглас Сполдинг, переживший столько эмоциональных потрясений и сделавший для себя столько удивительных открытий летом 1928 года, не станет вновь впадать в детство, затевая войну со стариками. Мне казалось, что этот мальчишка должен интеллектуально перерасти своих сверстников, но, увы, этого не произошло.
2. Очень удивили мысли ЧЕТЫРНАДЦАТИЛЕТНЕГО героя о том, что старики никогда не были молодыми и уж тем более о том, что башенные часы виноваты в бедах жителей города. Если бы Дугласу было 8-10 лет, мне бы подобные рассуждения не странными не показались.Я , например, в свои 14 лет думал о том, чтобы написать детективный рассказ, а также начинал постигать природу любви. Поэтому проблемы, о которых размышляли герои этой книги, представляются мне слишком уж детскими.
3. Огорчает Объем книги. Вроде только началось всё самое интересное, а с персонажами уже надо расставаться. К этому добавляется ещё размытость концовки, о которой я напишу ближе к концу рецензии.
Теперь к плюсам, которых тоже 3.
Дальше...
1. Несмотря на всю наивность и местами даже глупость описываемых в книге событий, язык автора прекрасен. Конечно, он не столь насыщен, сочен, колоритен, как в Вине, однако его нельзя назвать сухим. Книга вызывала у меня множество противоположных эмоций: веселье и грусть, жалость и презрение, приятное удивление, о котором так много говорил Брэдбери в послесловии и, наоборот, разочарование. Книга погружала меня в воспоминания из собственного детства, когда я рисовал на стенах, нарочно расплескивал воду в летнем бассейне, специально ел больше конфет, чем мне позволяли и ещё о многих шалостях, которые я проделывал, чтобы досадить взрослым. Поэтому можно определенно сказать, что произведение Брэдбери не оставило меня равнодушным, а это уже успех автора.
2. Великолепно раскрытая тема противостояния младшего и старшего поколения. Всем известно расхожее выражение о том, что старики - те же маленькие дети, что и подтверждается образом Квотермейна. Однако в этом пункте мне хочется выделить других героев: дедушку Сполдингов и, конечно же, Блика. Нужно сказать о том, что волей судьбы моё детство прошло без мужского плеча. Воспитанием моим занимались в основном мама и две бабушки. Поэтому мне вдвойне приятно читать о сильных и умных мужчинах на страницах книг. Проницательный дедушка Дугласа, знающий ответ на любой жизненный вопрос, словно Царь Соломон и мудрейший Блик, сохранивший трезвость ума несмотря на преклонный возраст. Одну из цитат этого героя я могу назвать квинтэссенцией всей книги:
Прежде чем научиться отпускать, научись удерживать. Жизнь нельзя брать за горло – она послушна только легкому касанию. Не переусердствуй: где-то нужно дать ей волю, а где-то пойти на поводу. Считай, что сидишь в лодке. Заводи себе мотор да сплавляйся по течению. Но как только услышишь прямо по курсу крепнущий рев водопада, выбрось за борт старый хлам, повяжи лучший галстук, надень выходную шляпу, закури сигару – и полный вперед, пока не навернешься. Вот где настоящий триумф. А спорить с водопадом – это пустое.
Хотел бы я подойти к старости с таким кладезем житейской мудрости, как этот замечательный персонаж Брэдбери!!!
3. Просветление рассудка каждой из враждующих сторон: то, что мальчики морально повзрослеют и осознают бессмысленность объявленной старикам войны, было вполне предсказуемо. Но вот то, что 80-летний Квотермейн сможет посмотреть на всю свою жизнь под другим углом и признает свою узколобость было для меня самой приятной неожиданностью. Потому что на примере своей семьи я отлично знаю, что такое старческий моразм и панически боюсь дожить до него... Сцена с поеданием торта и Видение себя четырнадцатилетним в образе Дугласа - вторая изюминка книги после образа Блика. Потрясающий эмоциональный накал. И как же мне было жаль, что Р. Б. полностью так и не поведал читателю разговор о жизни, состоявшийся между Дугом и Квотермейном. Концовка с двумя одновременно заснувшими героями и образами людей, пришедших к ним перед сном, на мой взгляд, совсем неудачная и размытая, хотя смысл всё равно ясен.
Теперь к итогам. Очень хорошо, что я прочел эту книгу в конце лета в соответствии с её названием. Она ещё раз окунула меня в воспоминания об очень плодотворном для меня, но, увы, уже умирающем лете 2012 года. Роман Брэдбери напомнил мне и о приближающейся осени, что тоже немало важно, ведь, как правильно заметил Том на примере рожка с мороженым - всё хорошее очень быстро заканчивается, и с этим надо мириться каждому из нас.
Спасибо Р.Б. за то, что он дал мне и ещё миллионам читателей шикарную возможность ощущать лето в душе независимо от погоды за окном, благодаря двум замечательным произведениям: Вино из одуванчиков и Лето, прощай.
Уважаемый Господин Брэдбери! сегодня вы окончательно закрепились в моем сердце, как один из самых любимых авторов, у которого можно учиться жизни. Я обязательно вернусь к вашему творчеству, и никогда не предам Ваше имя забвению. Пусть земля Вам будет пухом!