– Ну, так зови его Тота; это более всего похоже на анг...➤ MyBook
image

Цитата из книги «Без благословения церкви»

– Ну, так зови его Тота; это более всего похоже на английское имя.– Да, Тота, но это все же попугай. Прости меня, господин мой, за то, что было минуту тому назад, но, право, он слишком мал, чтобы нести всю тяжесть имени Миан Митту. Он будет Тота – наш Тота. – Она дотронулась до щеки ребёнка; он проснулся и запищал; пришлось Хольдену отдать его матери, которая успокоила его удивительной песенкой:
1 июня 2020

Поделиться

Бесплатно

3.83 
(6 оценок)
Читать книгу: «Без благословения церкви»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно