«Письма к молодому поэту» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Райнер Марии Рильке, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Письма к молодому поэту»

5 
отзывов и рецензий на книгу

DracaenaDraco

Оценил книгу

"Письма к молодому поэту" представляют собой ответы Рильке на обращенные к нему письма Франца Ксавера Каппуса. Каппус - австрийский офицер, поэт, журналист, редактор. В пору переписки с Рильке (1902-1908 гг.) начинал свой путь и как военный, и как поэт. Увы, в историю вошел больше как публикатор этих самых писем, поэтической славы так и не добился.

Письма представляют огромный интерес, раскрывая эстетические взгляды Рильке. Отвечая на вопросы и сомнения Каппуса, Рильке рассуждает об искусстве, о поэтическом поприще. По Рильке, главное умение поэта должно быть сосредоточено в способности слышать мир: людей, природу, предметы. А исключительным кладезем идей, источником вдохновения признает детство, которое формирует человека. Но творение - это не что-то сознательное, логическое, нет; творение должно идти из самых глубин души, запечатлевая в конкретном вселенское. Кроме того, Рильке предупреждает об опасности внешнего успеха:

Произведение искусства хорошо тогда, когда оно создано по внутренней необходимости.

Касается в своих рассуждениях Рильке и вопросов морали, бога и веры, любви. Мне понравились, как трепетно Рильке пишет о женщинах. Конечно, он несколько романтизирует их, утверждая, что все женщины априори мудрее мужчин, глубже чувствуют и понимают мир вокруг (потому что способны подарить новую жизнь). Но в целом очень прогрессивный взгляд на то, что женщина имеет право распоряжаться своей жизнью и симпатиями. Лайк Рильке только за это.

"Письма о Сезанне"он адресует в первую очередь жене, Кларе Рильке, и делится с ней впечатлениями парижской выставки Сезанна. Признаюсь честно, я Сезанна люблю не очень, знаю плохо, но эти письма сумели меня увлечь. Очень тонко, красочно и с глубоким пониманием и вниманием к деталям Рильке излагает факты жизни Сезанна, воссоздает его образ, оценивает принципы живописной манеры. Очень подробно описывает ряд картин (например, "Автопортрет", "Мадам Сезанн в красном кресле", "Завтрак на траве") и делает это так искусно, что полотна будто встают перед глазами. (Кстати, описание произведения изобразительного искусства в литературном тексте называется экфрасис). 

Признаюсь честно, я сама удивилась тому, какое удовольствие получила, читая этот сборник. Удивительное прекрасный язык, стройность изложения мысли, интересные наблюдения - читать было любопытно. Впрочем, дело может быть и в том, что я люблю читать дневники и письма прошлых веков, это какой-то совершенно особый словесный мир. А к Рильке еще надо будет вернуться.

3 мая 2023
LiveLib

Поделиться

manic_jason

Оценил книгу

Австрийский публицист, поэт и писатель Рильке Райнер Мария – символист, модернист и достаточно влиятельная личность не только в литературных кругах, но и с точки зрения воздействия на человеческие души. Человек широкого кругозора, он писал свои творения, независимо от того, была это проза или стихотворная форма – на французском, чешском, итальянском немецком и русском языках.

Одна из его работ – «Письма молодому поэту» была переведена Мариной Цветаевой, но в сокращенном варианте. И только недавно ею стало возможно насладиться на русском языке в полном переводе.

Обращение к молодому поэту

Письма Рильке увидели свет в 1928 году, вскоре после смерти писателя. В них он обращается со своеобразным наставлением и увещеванием к своему соотечественнику – писателю Франсу Каппусу.

Читателю, который прочел первые несколько строк из писем, язык изложения может показаться несколько сложным. Но если вчитываться в текст вдумчиво и продуманно, то становится очевидной вся красота, витиеватость и глубина рассуждений Рильке.

Обращение к своему коллеге – это повествование о самом главном в жизни. Рильке взывает с просьбой к Каппусу:

Имейте терпение», «полюбите сомнения», «живите сейчас вопросами». Для него все сложности судьбы – это своеобразные испытания, которые нужно не только преодолевать, но и еще относиться к ним с определенной долей любви. Рильке рассуждает и о профессии, и о трудностях, и о душевной любви между мужчиной и женщиной

Отношение к писательскому делу

Обращаясь к Каппусу, Рильке призывает молодого коллегу …

углубитесь в себя. Исследуйте причину, которая Вас побуждает писать … признайтесь сами себе, умерли бы Вы, если бы Вам нельзя было писать.

Он пытается объяснить, что попытка понравиться всем или даже кому-либо – путь в никуда. Самое главное – не искать внешнего успеха, а уйти внутрь самого себя и найти там ответы на поставленные вопросы.

Стоит отметить, что Рильке очень трепетно относится к внутреннему миру человека. Это видно и в его работах, и в тех советах-рассуждения, которые он высказывает Каппусу. Он рассуждает об этом следующим образом:

Храните … тот мир, который затаен внутри Вас. … это важнее всего остального, что творится в мире.

И с этим, действительно трудно не согласиться. Ведь эти ценности находятся вне времени. Самое главное и сокровенное – свои собственные эмоции, настроение, внутренняя гармония. Ведь только в таком состоянии человек может творить действительно великие вещи. Так он абстрагируется от тех ожиданий, которые на него возлагают окружающие – а это позволяет душе раскрыться, что так важно для каждого из нас, а тем более для писателя или поэта.

Философский взгляд на жизнь

А вот к грусти и тревоге, которая может периодически охватывать человека, Рильке советует относиться с полным приятием. Не стоит задаваться вопросом, почему это случилось, лучше воспользоваться этой ситуацией для того, чтобы найти правильный выход и избавиться от всего чужого и ненужного.

«Письма молодому поэту» можно рекомендовать к прочтению каждому. Ведь в жизни периодически возникают ситуации, когда нужен правильный совет и глубокое философское понимание. А все это можно найти в этих строках австрийского писателя.

12 ноября 2020
LiveLib

Поделиться

Pachkuale_Pestrini

Оценил книгу

Узнал об этой книге из бесед отца Георгия Чистякова. Узнал, прочел, отписался - алгоритм простой.
Не знаю, мне показалось, что Рильке лично мне не близок то ли по темпераменту, то ли по серьезности подхода ко всему, то ли еще по чему-то. При этом он-то сам - крайне индивидуален, индивидуален до пассионарности, я бы так сказал, и соответственно, читатель ему требуется (для писем - тем паче) исключительно созвучный внутренне. Я таким не оказался.
Хотя разумеется, в книге каждый найдет целую россыпь важных для него мыслей - вне зависимости от созвучия или несозвучия. В этом плане ее, наверное, нужно прочесть каждому, кто интересуется темой искусства.
А письма о Сезанне вообще прошли мимо меня - потому что Сезанна мне еще только предстоит для себя открывать, такой я лапоть.
Вот.

15 декабря 2022
LiveLib

Поделиться

Hunger

Оценил книгу

Сборник писем Райнера Мария Рильке к начинающему поэту и компаньонке о художнике – своеобразное наследие, которое очень сложно признать литературным искусством в прямом смысле этих слов.

Действительно, «Письма к молодому поэту» изобилуют красивым, складным слогом, читать который доставляет немалое удовольствие. Достаточно обратить свой взор, какое Рильке уделяет внимание так и не состоявшемуся поэту, насколько он углубляется в природу жизни, смерти, одиночества и любви, чтобы понять – перед нами очень непростой человек. Но затем письма начинают как будто бы повторять друг друга: и вовсе не из-за того, что Рильке тяжело давалась переписка. Судя по всему, письма, адресованные ему, не отличались особым смысловым посылом, повторяя уже пройденные этапы. Оттого, наверное, они и не приводятся в сборнике.

«Письма о Сезанне» простым изложением, непохожим на «Письма к молодому поэту», описывают творчество знаменитого художника. Рильке явно симпатизирует Сезанну, отдавая поклон его работам, у которых Рильке провел далеко не один час, постигая другую сторону искусства.

В целом же, сборник писем Рильке – сомнительное наследие. В литературном мире оно довольно скудно, поскольку не отличается от философской школы, знакомой каждому, проходившему соответствующий курс. Но в биографическом – довольно значимо, ведь Рильке предстает перед нами начитанным, образованным человеком, замечательно разбирающемся в вопросах чувственной природы и человеческой психологии.

24 апреля 2020
LiveLib

Поделиться

Sivierre

Оценил книгу

Я знакома с поэзией Рильке и в общем – с его биографией, поэтому почитать его письма мне было особенно интересно.

Но мое вящее неудовольствие вызывало попавшееся мне издание из серии «Эксклюзивная классика» АСТ. Что случилось с помещенной на обложку картиной Данте Габриэля Россетти The Blessed Damozel? Это ошибка печати? Обработка под нейросеть? Что это? И детали, словно бы размазанные, выглядят странно, и цветопередача неприятная. Просто выкупить права на изображение или использовать картину из общественного достояния с соответствующей лицензией уже нельзя? Обязательно надо приложить свою неловкую руку, чтобы добиться… чего? Чем был плох оригинал? Загадка.

Что еще мне не понравилось в этом издании? Отсутствие предисловия. Почему тут объединили «Письма к молодому поэту» и «Письма о Сезанне?» Почему в конце даны некоторые отрывки из писем в переводе Цветаевой? Почему тогда нет «Письма другу»? В чем логика такой подачи?

Теперь вернемся непосредственно к тексту Рильке. Его письма адресованы Францу Каппусу, который был австрийским военным, журналистом и писателем, оставшимся в истории, в первую очередь, благодаря переписке с Рильке. Стихи Каппус, конечно, все-таки сочинял, а еще писал рассказы, романы и сценарии. Трудно сказать, какое влияние на него оказала переписка со знаменитым поэтом, однако мне кажется, что слова, сказанные Рильке, было бы полезно услышать многим творческим людям, потому что он призывает нас опираться не на что-то внешнее, но заглядывать в глубины собственной души, где находится источник любого творчества, будь то поэзия, проза, живопись или сама жизнь во всем ее многообразии. Мне эти письма в большинстве своем оказались очень созвучны, и я выписала немало цитат.

Фрагменты писем в переводе Цветаевой, с которой Рильке также состоял в переписке, показались мне более удачными и поэтичными лишь местами, и в целом к переводу Ратгауза, представленному в этом издании, у меня претензий нет.

«Письма о Сезанне» в основном оставили меня равнодушной. Возможно, так получилось потому, что мне не очень интересен Сезанн. Может быть, его время для меня еще не пришло. Кто знает? С другой стороны, сейчас мы очень перегружены всякой информацией, и текстовой, и визуальной (пламенный привет контенту ради контета, «кричащим» продажникам, рынку и нейросеточному мусору), и едва ли кто-то из нас способен испытать ту же печаль, что испытывал Рильке во время закрытия осеннего Салона, где экспонировались картины Сезанна.

Что я могу сказать? Мне кажется, многим творческим людям стоит прочитать «Письма к молодому поэту» Рильке, но лучше, вероятно, обратиться какому-нибудь другому изданию.

20 октября 2024
LiveLib

Поделиться