Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook
Стандарт
70 печатных страниц
Время чтения ≈ 2ч
2023 год
12+
Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца
Чтобы читать онлайн
Существует мнение о “непереводимости” Рильке. Переводить, действительно, трудно, его образы многогранны, поэтому у каждого переводчика рождают свои ассоциации. В этом очарование его поэзии - каждая трактовка придаёт стихотворению свой колорит. Я старался сохранить в переводах неповторимую индивидуальность поэта, красоту и оригинальность его мыслей, образов, и стиля. Чтобы читатель убедился в этом, я, иногда, предлагаю подстрочник и несколько вариантов перевода, предоставляя читателю возможность выбрать тот, который придётся по душе. Стихи иногда на грани безумия, порой между строфами логическая связь отсутствует, но они завораживают красотой образов и загадочностью метафор. Не зря Цветаева восхищалась им. Сама была колдуньей слова. Она писала:« Райнер Мария Рильке! Смею ли я так назвать Вас? Ведь вы – воплощенная поэзия ». Надеюсь, в моих переводах вы увидите, что Рильке ярче и интереснее, чем в других переводах.
читайте онлайн полную версию книги «Полумрак» автора Райнер Рильке на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Полумрак» где угодно даже без интернета.
Поделиться
О проекте
О подписке