Честно говоря, не ожидал, что получу книгу на раздаче. Подавал заявку из любопытства. Но пришло уведомление о моём выигрыше, я внимательно ознакомился с правилами раздачи, написания рецензии и решил, что для меня это будет интересный опыт. Итак, книга прочитана - готов поделиться впечатлениями. Сразу признаюсь, они весьма двойственные. Ознакомившись с аннотацией, я настроился на художественное произведение с опорой на фактические события. И вот, перед взором читателя жизнь обычных людей, чьи судьбы вплетены в общее полотно истории. Персонажи прописаны ярко, понятны их чувства, им веришь и сопереживаешь. Интересны и национальные особенности быта. Тяжело видеть, как тоталитарная система безжалостно вторгается в жизни людей, калеча тела и души. Но иногда автор выдаёт такое, что во мне всё переворачивается от возмущения. Да, он в своём предисловии предупреждает, что хочет «рассказать историю, которая могла произойти на территории СССР во время и до Второй Мировой». Да, исторический отрезок, который затронут в книге, пронизан трагическими событиями, факты о которых в интересах государственной идеологии скрывались или искажались. Но я не могу себе представить, как можно заполнить полыньи во льду на реке трупами и по ним переходить? Не легким мышам, кошкам или собакам, а бойцам РККА, в обмундировании и с оружием? Я верю, что во имя исполнения приказа бездарный генерал может пойти на какие угодно жертвы среди подчиненного личного состава, но физические законы от этого не изменятся. Перечислять другие подобные моменты не буду, так как получится очень длинно. Возможно, иной человек вообще их не заметит, потому что если не обратить внимания на очередную нестыковку, книга читается легко и быстро. Я в обычном режиме управился с двумя частями за неделю. Субъективно не понравились обложка и стильное фото весёлого автора в предисловии. Никак не вяжется оно с содержимым книги. Для сборника одесских анекдотов - в самый раз. А когда пишешь про трагические судьбы своих родных и всего народа, улыбочка смахивает на издёвку. Есть претензии и к подготовке книги в печать. Из того, что заметил в первой книге: 1) на стр. 46 слово «появился» напечатано два раза подряд; 2) на стр. 102 у Галочки дедушку Остап, а на стр. 106 он уже Кузьма, далее опять Остап; 3) на стр. 111 один из действующих лиц не хочет «иметь с ней какие-то контакт», 4) на стр. 209 «шкура» написана через «щ»; 5) на стр. 429 герой становится заместителем командира роты, а в атаку из окопа поднимается за взводным по его команде. Если он правда замкомроты, то и в атаку должен идти за ротным. Чтобы идти в атаку за взводным, надо быть замкомвзвода. Досадно в книге о войне видеть такие ляпы. Подводя итог, могу сказать, что автор во всех смыслах не оставил меня равнодушным. Я дал себе обещание обратить больше внимание на изучение истории страны этого периода. Книгу оставляю на полке, но в среднесрочной перспективе перечитывать не буду. Всем хорошего настроения, читайте книги, друзья!