«Безмолвное чтение. Том 1. Жюльен» читать онлайн книгу 📙 автора Priest на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Современные детективы
  3. ⭐️Priest
  4. 📚«Безмолвное чтение. Том 1. Жюльен»
Безмолвное чтение. Том 1. Жюльен

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

3.67 
(6 оценок)

Безмолвное чтение. Том 1. Жюльен

222 печатные страницы

Время чтения ≈ 6ч

2024 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Ло Вэньчжоу – капитан отдела уголовного розыска и заведующий лотком самого капризного кота на свете.

Фэй Ду – молодой повеса, занявший президентское кресло крупной компании после того, как его отец попал в автокатастрофу.

Первый стоит на страже правопорядка, а второй обладает удивительным талантом мыслить как преступник. Они на дух не переносят друг друга, но вынуждены сотрудничать, чтобы расследовать загадочную смерть молодого парня, приехавшего в большой город на заработки. Впрочем, это дело – далеко не единственное, что их связывает…

читайте онлайн полную версию книги «Безмолвное чтение. Том 1. Жюльен» автора Priest на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Безмолвное чтение. Том 1. Жюльен» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2024
Объем: 
400724
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
26 ноября 2024
ISBN (EAN): 
9785042019043
Переводчик: 
Екатерина Тащилина
Время на чтение: 
6 ч.
Правообладатель
23 229 книг

vishnyakova316

Оценил книгу

Перед нами современный детектив: молодой человек приезжает на заработки в Яньчэн, и умирает насильственной смертью. Подозреваемого в убийстве - племянника директора городского управления полиции - отпускают за недостаточностью улик. Потом в машине подозреваемого находят якобы орудие убийства. Виновен ли парень, или кто-то очень грамотно его подставляет?
По классике жанра есть здесь жестокие убийства, погони, перестрелки и продажные полицейские - отличный сюжет с неожиданными поворотами.
А ещё есть очень харизматичные герои. Капитан отдела уголовного розыска Ло Вэньчжоу, занимающийся расследованием убийства, его заместитель Тао Жань, и  Фэй Ду  - юный президент крупной компании, занявший место отца, попавшего в автокатастрофу. В бизнесе ничего не смыслит, но обладает умением мыслить как преступник, поэтому тоже оказывается втянут в дела полиции. Всех троих связывают неоднозначные взаимоотношения. Их знакомство началось несколько нет назад, когда совсем молодые Ло Вэньчжоу и Тао Жань расследовали смерть матери Фэй Ду, и взяли 14-летнего тогда подростка "под опеку". Но у Ло Вэньчжоу с парнем отношения не задались, они на ножах, и Тао Жань оказывается между двух огней.
Неравнодушна я к китайцам, поэтому для меня здесь прекрасно все: динамичный сюжет, яркие герои, язык автора, наполненные юмором диалоги. С нетерпением буду ждать продолжения и дальнейшего развития событий.

14 июля 2024
LiveLib

Поделиться

Yulia_Kato

Оценил книгу

Знаете, я осталась в полном восторге!

Прекрасный и запутанный детектив. Каждый том - отдельное расследование. Но есть и сквозная сюжетная линия, которая нарастает снежным комом. Взаимоотношения героев - отдельный мед для читательского сердечка. Страницы летели просто!
Я читала уже несколько романов Прист, и именно "Безмолвное чтение" выделяется на их фоне.
Фэнтези новеллы её немного сложны для восприятия.
Тот же "Седьмой лорд" на 90% состоит из политических интриг и борьбы за власть.
"Далекие странники", в этом плане, чуть легче. Там уже более яркие взаимоотношения между героями, меньше политики и больше приключений.
"Топить в вине бушующем печали" отличное фэнтези с кучей ярких сцен и миллионом загадок. К концу первого тома только-только начала приоткрываться завеса прошлого героев. Но до конца так и не понятно, что связывало их. Интересно и интригующе. И здесь, в отличии от первых двух новелл, мир больше всего похож на наш, но с фэнтези составляющей.

"Безмолвное чтение" же чистый детектив о полицейском и парне, который мыслит как преступник. Незаурядные личности, вместе с хорошо прописанным детективом, заставляли хвататься за книгу при любом удобном случае.

Я в восторге. И с нетерпением жду второй том.

22 ноября 2024
LiveLib

Поделиться

Count_in_Law

Оценил книгу

Кое-кто однажды сказал мне: "Всё в мире оставляет свой след". Но сможешь ли ты его отыскать, зависит от везения. Как думаешь, в этот раз удача тебе благоволит?

На пустыре посреди не самого благополучного района китайского мегаполиса обнаружен труп курьера.
Почти сразу найдется и подозреваемый - сосед убитого, который очень удачно для следствия оказывается наркоманом, да еще и почему-то хранит у себя дорогой телефон погибшего.
Районный отдел полиции уже готов обеспечить посадку, однако присланная по случаю из городского уголовного розыска опергруппа рушит все планы. С курьером внезапно всё оказывается не так просто (он зачем-то накануне отирался возле одного известного злачного места), с телефоном - тем более (несоответствующий уровню дохода убитого гаджет ему, кажется, подарили после какой-то ссоры), а полиция района куда больше озабочена сокрытием собственных темных делишек, чем полноценным расследованием.

Пока этот бодрый детектив закручивается сразу на нескольких уровнях, городской угрозыск не забывает отыгрывать историю сложно интерпретируемого в нынешних обстоятельствах треугольника.
Развязный юный миллиардер Фэй Ду шлет цветы полицейскому Тао Жаню и ждет его в автомобиле после тяжелой смены. Тао Жань отбрехивается матримониальными планами и тем, что они знакомы со времен, когда Фэй Ду был еще ребенком.
Капитан Ло Вэньчжоу по службе гоняет Тао Жаня и постоянно упражняется в подколках с Фэй Ду, пока тот украдкой вспоминает пока еще невнятное для читателя, но явно травмирующее детство.
Вместе они увязнут в расследовании дела убитого курьера, переживут несколько погонь, перестрелок и прочих опасностей и наметят путь к развитию сюжета в следующих томах.
И да, кот Ло Вэньчжоу неизменно будет требовать еды и бессовестно красть все сцены со своим участием.

Читаемо ли это в печатной версии первой части романа?
Да, безусловно.
Доставляет ли полноценное удовольствие от оригинальной новеллы?
Спорно.

Не знаю, как можно было ухудшить любительский перевод в процессе его издательской (подразумеваем - профессиональной) редактуры, но "Комильфо" с этим справилось.
Первоначальная версия страдала многими характерными для самопального перевода болезнями, но довольно легко читалась. Печатный вариант в процессе повышения уровня его литературности превратился во что-то слишком перекрученное и тяжеловесное. Во многих местах потерялось настроение текста, добавилась ненужная высокопарность, утратилась некоторая ребячливость, характерная для китайских веб-новелл. Почти начисто отказались от сносок, из-за чего многие характерные китайские фразеологизмы, метафоры и отсылки рискуют остаться просто непонятыми.
Добавьте к этому редакторские усилия по искоренению намеков на ныне запрещенное взаимодействие троицы главных героев. Кое-где обошлись сменой мотивации на более-менее близкую. В одном случае заменили внятный диалог на абстрактные рассуждения о выдуманной сестре. Местами стало вообще непонятно, о чем и к чему они там говорят.
С учетом того, насколько обильно разлита по тексту соответствующая атмосфера дальше, в следующих томах мы рискуем получить переосмысленный до неузнаваемости вариант.

Впрочем, книгу легко можно читать и просто как хорошо закрученный детектив.
Истории Прист, насколько я могу судить по знакомству с уже вторым её произведением, раскрываются постепенно, слой за слоем - когда сначала кажется, что всё относительно просто, потом на поверхность всплывают еще какие-то, гораздо более интересные мотивы, а следом уже подтягивается совсем другая, глобальная история, охватывающая разом все странности произошедшего.
Так и тут. Бытовое убийство перерастет в расследование деятельности наркокартеля и порицание золотой молодежи, потом в завуалированное изучение мотивов стендалевского "Красного и черного" (не зря же на него отсылка в названии тома!), а под конец проступят намеки на глобальный заговор уровня какого-нибудь Мориарти.

В целом, повторюсь, получилось читаемо и интересно.
Красиво издано - одна плотная бумага и необычные графические идеи иллюстраций и обложки чего стоят.
Но всё же не оригинал.
За что и оценка - по совокупности впечатлений от нашего издания.

Готов ли умирающий от жажды спокойно сесть и неторопливо насладиться чаем?

Приятного вам шелеста страниц!

16 августа 2024
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик