контакт с мужчиной, но я… хмм… испытываю определенные чувства. К тому же, хотя я и девушка, я очень много ездила верхом, и, как мне кажется, это тоже оказало на меня определенное воздействие. Ты, конечно, понимаешь, что я имею в виду?
Беатрис залилась ярким румянцем, и лицо ее стало под стать темно-розовому платью Софии.
София наморщила лоб.
– Что ж, тебе нужно благодарить за это Бога! По крайней мере, ты лучше подготовлена, чем большинство молодых девушек. – Она нахмурилась сильнее. – Но этот фотограф… ты абсолютно уверена, что он ничего с тобой не сделал?
– Да, я абсолютно в этом уверена. У него просто не было времени. Он был более заинтересован в своих драгоценных пластинах… и, – она запнулась, – впоследствии я не почувствовала никакой разницы, а я уверена, что точно сумела бы это определить.
– Хорошо… это хорошо. – София подалась вперед, снова похлопав Беатрис по руке. – Ты не должна считать чувственный акт близости чем-то постыдным и бедственным. Поверь мне, это источник изысканных удовольствий и счастья, особенно в объятиях такого опытного любовника, как Ритчи. Тебе нечего бояться. Нужно просто расслабиться и не иметь на этот счет никаких предубеждений.
Никаких предубеждений, значит? Именно так Беатрис для себя и решила.
– Да, я так и планирую поступать, София. – Щеки ее все еще заливал румянец, но она испытывала странную уверенность в себе. – Как мне кажется, мистер Ритчи – мужчина с богатым воображением, который не привык заключать себя в рамки… э-э-э… общепринятых развлечений. – Она послала своей подруге взгляд, который, как она надеялась, выглядел очень осведомленным.
София рассмеялась:
– Так и есть, но, полагаю, он именно тебя выбрал себе в пару, Беатрис. Думаю, вы с ним прекрасно поладите. – Она кивнула, будто приняла какое-то решение. – Но все же, как мне кажется, тебе не помешает небольшой совет. Или, скорее, руководство к действию. К счастью, я именно та женщина, которая может тебе в этом помочь. Давай-ка выпьем еще по чашечке чаю и выработаем план.
В течение последующего получаса Беатрис пришлось не раз раскрывать от удивления рот.
У нее создалось впечатление, что госпожа Шамфлёр является руководительницей курсов для дам, на которых учат самым разнообразным эротическим приемам и трюкам. Кроме того, их нелишне было бы посещать и женщинам, не испытывающим удовлетворения в браке и желающим получить наслаждение иными способами. Похоже, большая часть женского швейного кружка регулярно обращалась к Софии за советом.
«Неудивительно, что мы так свободно обо всем говорим, София, старая ты плутовка, – подумала Беатрис. – Подозреваю, что ты держишь собственный бордель, но при этом умудряешься выглядеть такой сдержанной и уважаемой замужней дамой. Ну кто бы мог подумать?»
– Тебе следует нанести нам визит в нашем особняке