«Пасьянс Даймонда» читать онлайн книгу 📙 автора Питера Лавси на MyBook.ru
image
Пасьянс Даймонда

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.34 
(29 оценок)

Пасьянс Даймонда

293 печатные страницы

Время чтения ≈ 8ч

2017 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Японская девочка потерялась в знаменитом лондонском универмаге «Харродс» и была обнаружена охранниками только после закрытия – казалось бы, что в этом криминального? Однако Питер Даймонд уверен: это не банальная случайность!

Где родители малышки? Почему ее никто не ищет? И, что самое главное, почему она упорно молчит и не идет на контакт со взрослыми?

Прежде чем он успевает получить ответы на эти вопросы, девочка бесследно исчезает из приюта, и Даймонд пускается на поиски, в которых промедление может стоить ребенку жизни…

читайте онлайн полную версию книги «Пасьянс Даймонда» автора Питер Лавси на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Пасьянс Даймонда» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1992
Объем: 
527710
Год издания: 
2017
Дата поступления: 
12 июля 2017
ISBN (EAN): 
9785170976096
Переводчик: 
А. Соколов
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
9 964 книги

Uchilka

Оценил книгу

- Как я вас узнаю?
- Я буду в плаще жёлтовато-коричневого цвета.
- Как у Коломбо?
- Как у пяти Коломбо. Я весьма раскормлен. Ещё я лыс, но вы этого не заметите, поскольку буду в коричневом трилби.

У Питера Лавси есть две серии детективов: одна, современная, про суперинтенданта Даймонда (с 90-х - по сей день) и вторая - про викторианского сержанта Крибба. И если вторую пока не перевели на русский, за исключением первой книги, то с Даймондом можно смело начинать знакомиться: переведены четыре первых романа и почему-то два из середины серии. В любом случае составить представление об авторе и герое вполне реально. Мы же в клубе начали с конца первой четвёрки серии и двигаемся в начало, отчего события кажутся несколько перепутанными. Недоумеваешь, почему же Питер Даймонд суперинтендант, если он то работает в полиции, то не работает. А всё просто. Сначала, в пилотном романе, Даймонд был суперинтендантом, но из-за своего несогласия с руководством уволился, после чего две книги подвизался на разных поприщах, в конце третьей он снова отвоевал себе место в полицейском участке, где, я надеюсь, он и продолжит трудиться в остальных тринадцати романах. Так что, да, он-таки суперинтендант.

А пока Даймонд - охранник огромного многоэтажного супермаркета, где однажды ночью сработала сигнализация. Вызванная полиция обнаруживает за диванными подушками мебельного отдела маленькую японскую девочку. Даймонда увольняют, ибо именно по его недосмотру малышка осталась после закрытия в магазине. Огромный и неуклюжий Даймон мается бездельем и под видом ремонта крушит собственную и без того неказистую квартирку. Ну, так бывает, когда ручки кривые. А у Питера они, увы, такие, и покраска стен/потолков - не его конёк. Жена же тем временем мужественно терпит все эти преображения семейного очага.

Когда выходила замуж, знала, что это не человек, а тридцать три несчастья. Косолапый и криворукий. Как правило, толстяки умеют изящно двигаться. Её муж к таким не относился.

И тут, видимо, к счастью, выясняется, что у найденной девочки большие проблемы. Никто не знает, кто она, никто её не хватился, а главное - сама девочка молчит, потому что она аутист и помещена в соответствующее учебное заведение. Даймонд решает во что бы то ни стало помочь ребёнку.

Очень трогательно, как он пытается установить контакт с Наоми (так назвали девочку в школе). И когда, наконец, это у него получается, девочку обманом похищают. Даймонд мчит за похитительницей аж в Америку. Далее следует череда загадок, погонь, драк и чуть ли не перестрелок. Если честно, сам детектив слабенький, в духе 90-х годов. Много вопросов вызывает то, как легко Питеру удалось сотрудничать с полицией разных стран, не имея официального статуса. Весьма странен японский меценат-сумоист, проявивший столько участия в деле. Ну и сама разгадка тайны была для читателя вроде как на поверхности, оставалось только правильно разложить карты. В итоге пасьянс легко сошёлся. Кстати, очень понравилось его начало! События были перетасованы идеально - все эти, казалось бы, не имеющие никакой связи с делом мелкие сцены постепенно выстраивались в стройную линию. Весьма удачный ход от автора.

17 марта 2020
LiveLib

Поделиться

OlgaZadvornova

Оценил книгу

Питер Даймонд, бывший суперинтендант полиции Сомерсетшира, обитавший в небольшом замечательном английском городке Бат, теперь работает охранником в крупном лондонском торговом центре. На его ответственности мебельная секция на 7 этаже. Но случилось одно неудачное дежурство - и вот он уже и здесь не работает, его уволили, так как после закрытия магазина в его секции был обнаружен посторонний человек – маленькая японская девочка примерно лет 7, которая совершенно непонятно, как туда попала. Сама девчушка не говорит ничего и не идёт ни с кем на контакт, по-видимому, страдает аутизмом. Её никто не ищет, девочку поместили в интернат для слабоумных детей, идут недели, а кто она такая и где её родители, так и не удаётся установить.

Итак, Питер Даймонд потерял работу в охране, так же, как ранее потерял её в полиции. Но бывших полицейских не бывает. И так как времени свободного теперь у него много, Даймонд хочет разобраться в ситуации, приходит в интернат, где, сумев убедить директрису, что способен оказать помощь в разгадке тайны неизвестного ребёнка, проникается сочувствием к маленькой девочке в чужом враждебном мире и чувствует потребность защитить её.

Далее события развиваются очень динамично. Поразительным образом судьба маленькой японской девочки оказывается связанной с крупнейшей американской фармацевтической компанией «Манфлекс». После того, как Даймонд настоял на том, чтобы Наоми (так её стали называть в интернате) показали в телевизионном шоу, девочку похищают, и Даймонду приходится следовать за ней в Нью-Йорк, а затем и в Японию. Не бросать же начатое дело. Находится и спонсор, который тоже готов поучаствовать в деле защиты ребёнка и восстановлении справедливости.

В Нью-Йорке Даймонд идёт буквально по пятам преступников и подвергается нападению головорезов. А когда ребёнка увозят в Японию, кое-как оклемавшийся Даймонд следует и туда. Даймонд действует в своей феноменальной манере, где-то вызывает доверие людей честностью и уверенностью в правильности своих действий, а где-то и откровенно давит и блефует. Не имея никакого статуса, в Америке он всюду суёт свой британский паспорт и умудряется добиться своего. И американским копам приходится смириться с этим нахрапистым смутьяном англичанином, от которого не так просто избавиться, и который, надо признать, всё ловит на лету.

Слушайте, Даймонд, у Вас обхождение как у охотничьего обреза

В Японии, правда, стиль жизни совершенно другой, но и тут Даймонду удаётся «подхватить поток» и влиться в этот стиль.

Кто-то посетует на экзотичность и неправдоподобность приключений Даймонда, но правда Даймонда заключается в бескомпромиссной борьбе со злом, невзирая ни на какие неудобства и неудачи, и напоминает нам, что порой смелость города берёт. Своего персонажа автор выписывает с любовью, с доброй иронией. И можно с симпатией отнестись к тому, что не перевелись ещё на свете такие старомодные, не умещающиеся в современные рамки, чудаки.

- Я буду в плаще желтовато-коричневого цвета.
- Как у Коломбо?
- Как у пяти Коломбо. Я весьма раскормлен.

Он и в самом деле немного напоминает чудаковатого настырного неамбициозного Коломбо.

Недурно также, что пасьянс, разложенный Даймондом в этой книге, обратит наше внимание на то, что:
- не всегда лекарства, которые нам рекламируют, несут однозначное добро, часто может быть так, что кто-то просто наживается на нас;
- дети, которые пришли в этот мир не соответствующими стандартам нормальных, тоже нужны в этом мире, например, чтобы вызвать наше участие, сострадание, терпение, и тогда, может быть, они будут способны и на великие дела, например, своими рисунками помочь изобличить преступников.

Книга прочитана в рамках совместных чтений в клубе КЛУЭДО

20 марта 2020
LiveLib

Поделиться

thali

Оценил книгу

Питер Лавси «Пасьянс Даймонда»

У бывшего суперинтенданта полиции Питера Даймонда поразительная способность - с завидным постоянством терять работу. На сей раз он умудрился лишится места охранника в торговом центре после того, как просмотрел на камерах наблюдения японскую девочку, оставленную на ночь неизвестно кем в отделе мебели. Вот только для того чтобы раскрыть тайну маленькой Наоми ему придется познакомиться с известным борцом сумо, разгадать загадку таинственных рисунков, пересечь океан, побывать в стране восходящего солнца и вплотную столкнутся с таким коварным психическим растройством как детский аутизм… Впрочем в этом детективе есть еще две сюжетные линии, о католическом священнике, чье грехопадение окажется причиной трагедии и взгляд за кулисы фармацевтического бизнеса, ведущегося как выяснилось не всегда корректно и кристально честно. Впрочем главным «алмазом» в повествовании все же является сам Даймонд, временами трогательный и ранимый, иногда резкий и откровенно грубый,

Даймонду уже много месяцев не приходилось ругаться с полицейскими, но навыка он не потерял.
– Хватит умничать! – прогудел он в трубку. – Случай чрезвычайной срочности. Не твое дело взирать с облаков и объявлять, что возможно, а что нет. Оторви задницу от стула. Я служил в полиции и знаю, что говорю. Утренние часы пик – самое загруженное время для городских такси.
– Вот и я о том же, – усмехнулся дежурный.
– Ты что, штатский? Соедини меня с кем-нибудь в форме. Кто сержант участка?
– Я.
– Господи, помилуй! Я не собираюсь учить тебя, но есть способы, как напасть на след такси

не всегда действующий в соответствии с буквой закона, но всегда руководствующийся здравым смыслом и собственной совестью. На мой скромный взгляд цикл о бывшем служителе закона становится от книги к книге все интереснее и увлекательнее, поэтому исходя из названия издательской серии «Золотой век продолжается» хочется верить и в продолжение перевода и издания остальных детективов Питера Лавси…

Спасибо детективному клубу «Клуэдо» за приятную встречу со старым знакомым! :)

4 марта 2020
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика