«Темза. Священная река» читать онлайн книгу 📙 автора Питера Акройда на MyBook.ru
image
Темза. Священная река

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

5 
(5 оценок)

Темза. Священная река

463 печатные страницы

Время чтения ≈ 12ч

2009 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

В новом бестселлере «Темза» Питер Акройд приглашает читателя в путешествие по берегам знаменитой реки. Акройд рассказывает, какой ее видели художники, поэты, писатели и музыканты прошлого. Он проходит путь от истоков Темзы до того таинственного места, где она встречается с открытым морем. Это история реки от доисторических времен до настоящего времени. История ее призраков и тайн, ее мостов и набережных. «Темзу» Акройда отличают те же качества, что и книгу «Лондон»: эрудиция, остроумие, тонкие наблюдения. Питер Акройд обладает удивительным даром – находить никем незамеченные детали и писать о них с интонацией волшебника.

читайте онлайн полную версию книги «Темза. Священная река» автора Питер Акройд на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Темза. Священная река» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2007
Объем: 
834198
Год издания: 
2009
Дата поступления: 
5 июня 2020
ISBN (EAN): 
9785986950389
Переводчик: 
Леонид Мотылев
Время на чтение: 
12 ч.

Algis

Оценил книгу

Читать эту книгу, как самому бродить вдоль реки и беседовать с эрудированным собеседником. Вроде бы речь идёт только о Темзе, но постепенно разговор переходит про историю всей Англии и особенно её столице Лондону. Тёмная река, какие тайны ты хранишь внутри? Что за легенды записаны на твоей воде?
Ну и конечно естествознание, химический состав и упоминание Темзы в художественной литературе

15 сентября 2013
LiveLib

Поделиться

Psdgs

Оценил книгу

Скажу я вам, неблагодарное это дело — писать рецензии на Акройда. Где Акройд, и где я...? Ко всему прочему обливаюсь горькими слезами по поводу того, что не могу позволить себе читать его в оригинале. А теперь, ближе к делу.
Не могу не сравнить "Темзу" с "Лондоном". Возможно, за пару лет я повзрослела, или просто звезды сошлись, но "Темза" понравилась мне в разы больше. После "Лондона" в Лондон настоящий мне не особо захотелось, а вот после "Темзы" я уже планирую свое грандиозное путешествие вдоль этой славной реки где-нибудь через год. И, конечно, обязательно с этой книжечкой, в качестве путеводителя.
Акройд как всегда подходит к делу основательно. Река рассматривается во всех возможных аспектах своего бытия, включая культурные знаки и символы, которые она рождает в головах сопричастных ее жизни людей. Замечательное умение автора из относительно абстрактного объекта (по сравнению с городом река, конечно, более конкретна, но все же, берется же срез не только в пространстве, но и во времени, что делает границы любого предмета размытыми) создать живой образ, который на страницах книги начинает показывать свое лицо и свой непростой характер. Темза как древнее божество, Темза — родной дом, Темза — Лондон, Темза — кипучая магистраль жизни города и страны, Темза — чудо природы... Начинаешь любить её, как настоящего живого человека. И бояться, как существо непредсказуемое, властное, временами капризное. Ведь Темза — это еще и образ Смерти, Темза — беспристрастный Рок, Темза — беспощадный и неумолимый перст Судьбы, сама Судьба! В общем, восторг, преклонение, да и только. Я человек впечатлительный, поэтому над некоторыми страницами этого повествования и слезу пускала...
Прекрасно, когда писателю удается поделиться своей любовью к предмету с читателями. Тогда чтение книги становится одним сплошным удовольствием (да-да, даже когда автор пишет о расчлененных телах и отбросах в толще этих славных вод), и вот тут-то и начинаются страдания на тему "а язык-то оригинала, наверное, ещё лучше!" Но, даже в переложении нот этой вдохновенной песни Реки на русский, ощущается свежесть и легкость пера автора. За это отдельное спасибо переводчику. Многочисленные цитаты стихотворные и прозаические, как бусины вплетены в текст, они не напрягают, они сливаются в единую канву. Но о чем я говорю? Каждый, кто когда-либо читал Акройда, знает это его умение плетения словес... Короче, Питер Акройд восхваляет Реку, а я восхваляю его книгу о Реке!

P. S. Для себя отметила много всего интересного, что ещё стоит почитать, целый список составила, в основном поэтов, цитаты которых встречаются в тексте.

P. P. S. Книгу я дочитала почти незаметно (~560 стр. между прочим), а, в качестве послевкусия, осталось чувство влюбленности в Реку.
И жуткое (по своей силе) желание начать уже читать английскую литературу на английском!

29 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

belchonoks

Оценил книгу

Книга великолепна - и широтой охвата темы, и оригинальным подходом, и лиричностью и романтическим взглядом, и отличным языком (и переводом). Точно знаю, что буду читать еще раз (или еще не раз)... Читала и завидовала - о Темзе вон как шикарно написали англичане, а о наших реках ведь, кажется, таких книг и нет...

2 февраля 2021
LiveLib

Поделиться

Тут, может быть, кроется объяснение тому, что писатели и мечтатели, жившие у реки, такие, как Льюис Кэрролл, неизменно отличались гибким отношением к размерам и расстояниям. Они могли сделать их крохотными, могли – непомерно большими.
4 марта 2021

Поделиться

Древняя река, никогда не меняющаяся, Зеркало непостоянства
3 марта 2021

Поделиться

Майкл Дрейтон пишет о Темзе в “Полиольбионе” (1612)
3 марта 2021

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой