Цитаты из книги «К русской речи: Идиоматика и семантика поэтического языка О. Мандельштама» Павла Успенского📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook.
image
Поэзия Мандельштама, как показывает наша работа, развивалась именно на основе этого принципа. Он позволял тексту одновременно быть предельно сложным, но и достаточно простым, чтобы быть читаемым, мнемоничным и транслироваться в культуре. Или, иначе говоря, он обеспечивал тексту возможность быть и «поэзией сдвигов», и «поэзией формул», порождая двойной эффект темноты и внутренней семантической связности.
29 ноября 2022

Поделиться

Если трудный и не во всем понятный поэтический текст строится на последовательном переосмыслении фразеологии, то его повышенная непредсказуемость компенсаторно уменьшается благодаря идиоматике.
29 ноября 2022

Поделиться

Повышенная метрическая предсказуемость, иными словами, компенсируется семантической непредсказуемостью поэтического текста.
29 ноября 2022

Поделиться

Эта задача была решена за счет ослабления синтаксиса и чрезвычайного усложнения поэтической семантики
29 ноября 2022

Поделиться

Это отношение связано не только с вниманием к идиомам и фраземам, но и с их постоянным переосмыслением. Можно сказать, что Мандельштам воспринимал идиоматику в двойной оптике: и как спаянные слова, и как слова, механически соединенные, то есть как свободные словосочетания. Это особое видение позволяло ему как изменять фразеологическую семантику, так и отталкиваться от лексического состава идиомы и на его основе создавать уникальные поэтические смыслы. Именно так русский язык стал для Мандельштама самым главным «вдохновителем» (пользуясь словом Гумилева).
17 августа 2022

Поделиться

Иными словами, идиоматический смысл в высказывании нейтрализуется.
15 августа 2022

Поделиться