Это картина мира тех, кто вашей давно противится, как секта.
Продолжаю рассказывать о длинном списке Большой книги 2024. "Игры на свежем воздухе" моя 21/50 лонга. Забавно, по аннотации ждала современных "Записок охотника", а получила крусановский вариант "Лезвия Бритвы": достигать самосовершенствования неустанным физическим и духовным трудом; делать добро; жить в гармонии с природой, отдавая ей не меньше, чем берешь; не выслуживаться, держаться подальше от властей, умело применяя в тактике "всегда ускользай" хитрости и уловки животного мира. Неважно даже, что вместо античности Ивана Антоновича у Павла Васильевича средняя полоса России - это внешнее, в сути разговоры героев максимально приближены к диалогам Платона.
Здесь, почти по Ефремову, есть и своя экзотическая заграница - мезоамериканский вояж героев к индейцам затерянных племен, пирамидам и сельве. Не сказала бы, что эпизод органично встроен в пространство текста, но это скорее верность себе - сюжет в творчестве постмодерниста Крусанова и в прежние времена не играл решающей роли. Итак, о чем? Петербургский гость Петр Алексеевич приезжает на Псковщину поохотиться, его постоянным спутником, проводником и наставником становится местный отставной милиционер Пал Палыч. В их с женой Ниной гостеприимном доме герой часто бывает в гостях, всякий раз по-новому восхищаясь справностью и разумным устройством этого хозяйства, мирным сосуществованием живущих душа в душу людей.
Пал Палыч человек природы в лучшем из возможных смыслов. Охотник и рыболов, он знает повадки всех лесных обитателей, может добыть любого зверя, даже и на медведя хаживал. Держит пасеки и мог бы одного только меда продавать на полмиллиона в год, но предпочитает половину раздавать. Нестяжательство один из краеугольных камней жизненной философии героя, жадность никого никогда не доводит до добра, когда у тебя есть все необходимое для жизни и немного сверх того - остановись. Взял что-то у леса (распространяется на мир в целом) - верни столько же, а по возможности чуть больше. Усмиряй своих бесов, а лучше вовсе от них избавься - в книге есть эпизод, одновременно смешной и жутковатый, в котором хозяин показывает гостю омерзительных тварей, своего и жены, посаженных в стеклянную банку. Можно понимать как метафору. а можно и буквально. Уж если кому и под силу такой трюк, то именно охотнику. всякую изворотливую дичь умеющему взять.
Еще один мой любимый эпизод - с барсуком. Честно говоря, момент охоты скорее злил: вот сидишь ты в своей уютной, собственноручно, то есть -лапно вырытой норе, и вдруг приходят какие-то сволочи убить ради жира. Небольшой спойлер - барсук остался жив. А вы знали, что барсучья нора закручена восьмеркой и может уходить в глубину аж на три уровня? А о том. что в ней одновременно могут жить, да вот: "Никто никого ня прогоняет, все там живут: и лиса, и барсук, и енот. Только барсук в зиму идёт в самые нижние норы, на самую нижнюю глубину, енот – на самый верх, потому что у него мех и пух, а лиса в серядине, между ими двоими." Круто, да? И правда, как в сказке про Теремок. А метемпсихоз, что привиделся укушенному охотнику - просто чудо как хорош.
Язык "Игр на свежем воздухе" разительно отличается от раннего крусановского творчества, стилистически изощренного, сложного, метафоричного. Здесь его сменяют поэтичные, но без прежней барочной избыточности, описания природы, диалектизмы, просторечия, органичные для этой истории. Воинствующая имперскость автора уступила место сдержанному "живи и дай жить другим" с философией малых дел . Что ж, присоединяюсь.