Читать бесплатно книгу «Оскар Уайльд в переводах русских поэтов» Оскара Уайльда полностью онлайн — MyBook

Оскар Уайльд
Оскар Уайльд в переводах русских поэтов

Canzonet

 
Мне нет казны,
Где стражем – гриф свирепый:
Как встарь, бедны
Пастушечьи вертепы,
И нет камней,
Чтоб сделать украшенье,
Но дев полей
Мое пленяло пенье.
 
 
Моя свирель
Из тростника речного,
Пою тебе ль
Всегда, опять и снова?
Ведь ты белей,
Чем лилия; без меры
Ценней, милей
И реже амбры серой.
 
 
К чему твой страх?
Ведь Гиацинт скончался,
И Пан в кустах
Густых не появлялся,
И Фавн рогат
Травы не топчет вялой,
И бог-закат
Зари не кажет алой.
 
 
И мертв Гилас,
Он роз не встретит красных
В вечерний час
В твоих губах прекрасных.
Хор нимф лесных
На горке игр не водит…
Сребрист и тих,
Осенний день уходит.
 

Дом блудницы

 
Шум пляски слушая ночной,
Стоим под ясною луной:
Блудницы перед нами дом.
 
 
«Das treue Hebe Herz»[1] гремит.
Оркестр игрою заглушит
Порою грохот и содом.
 
 
Гротески странные скользят,
Как дивных арабесков ряд[2], —
Вдоль штор бежит за тенью тень.
 
 
Мелькают пары плясунов
Под звуки скрипки и рогов,
Как листьев рой в ненастный день.
 
 
И пляшет каждый силуэт,
Как автомат или скелет,
Кадриль медлительную там.
 
 
И гордо сарабанду[3] вдруг
Начнут, сцепясь руками в круг,
И резкий смех их слышен нам.
 
 
Запеть хотят они порой.
Порою фантом заводной
Обнимет нежно плясуна.
 
 
Марионетка из дверей
Бежит, покурит поскорей,
Вся как живая, но страшна.
 
 
И я возлюбленной сказал: —
Пришли покойники на бал,
И пыль там вихри завила.
 
 
Но звуки скрипки были ей
Понятнее моих речей;
Любовь в дом похоти вошла.
 
 
Тогда фальшивым стал мотив,
Стих вальс, танцоров утомив,
Исчезла цепь теней ночных.
 
 
Как дева робкая, заря,
Росой сандалии сребря,
Вдоль улиц крадется пустых.
 

Fantaisies Dácoratives[4]
1. Le Panneau[5]

 
Под тенью роз танцующей сокрыта,
Стоит там девушка, прозрачен лик,
И обрывает лепестки гвоздик
Ногтями гладкими, как из нефрита.
 
 
Листами красными лужок весь испещрен,
А белые летят, что волоконца,
Вдоль чащи голубой, где видно солнце,
Как сделанный

Бесплатно

4.35 
(124 оценки)

Читать книгу: «Оскар Уайльд в переводах русских поэтов»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Оскар Уайльд в переводах русских поэтов», автора Оскара Уайльда. Данная книга имеет возрастное ограничение 12+, относится к жанрам: «Cтихи и поэзия», «Зарубежная драматургия».. Книга «Оскар Уайльд в переводах русских поэтов» была издана в 2011 году. Приятного чтения!