«Кентервильское привидение» читать онлайн книгу 📙 автора Оскара Уайльда на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Литература 19 века
  3. ⭐️Оскар Уайльд
  4. 📚«Кентервильское привидение»
Кентервильское привидение

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.69 
(16 оценок)

Кентервильское привидение

87 печатных страниц

Время чтения ≈ 3ч

2022 год

12+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

В Кентервильском замке обитает привидение. Много лет оно пугало обитателей, и, казалось бы, так будет всегда. Когда замок переходит к новым владельцам, злобный дух собирается вволю повеселиться. Как только призрак ни старался! Оставлял пятна крови на полу, гремел цепями, страшно хохотал и бродил ночами по коридорам. Однако Отисы – та еще семейка! Призраку пришлось признать свое поражение. Но в конце концов чистота и любовь доброй девочки спасает его душу.

В книгу включены произведения Оскара Уайльда: новелла «Кентервильское привидение» и сказки из сборника «Счастливый принц».

читайте онлайн полную версию книги «Кентервильское привидение» автора Оскар Уайльд на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Кентервильское привидение» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1887
Объем: 
157576
Год издания: 
2022
Дата поступления: 
20 сентября 2023
ISBN (EAN): 
9785041898465
Переводчик: 
Т. Озерская
Время на чтение: 
3 ч.
Правообладатель
23 155 книг

boservas

Оценил книгу

Блистательная юмористическая повесть Уайльда является последним "Прости!" европейской литературы, сказанным некогда царившей в ней готике. Пародийные попытки распрощаться с ней делали еще Джейн Остин в "Нортенгенском аббатстве" и Пикоком а "Аббатстве кошмаров". Обращает внимание, что в обоих случаях авторам для их задумок потребовались аббатства, а вот Уайльд умудрился обойтись без них.

В конце XIX века, когда Уайльд писал свою повесть, реализм в литературе наступал по всем фронтам, но романтизм и готика еще удерживали некоторые позиции, и, что касается именно готики, романы Радклифф, Уолполла, Скотта, Рива и Льюиса, хотя уже и устарели, но еще продолжали привлекать читательское внимание.

Итак, пародийно описанный конфликт между сегодняшним (на тот момент) прагматичным реальным миром и уходящим старым веком, гремящим цепями привидений вчерашнего дня. Естественно, что представителем готического мира выступает старая добрая старушка Европа, это могла быть и Франция, и Италия, и Германия, но для автора-англичанина логичнее всего было представить европейскую готику родной Англией. А вот в роли прагматиков сегодняшнего дня могли выступить только американцы - представители самой молодой нации, не обремененной готическими европейскими предрассудками. Их совершенно не напрягает наличие в покупаемом ими замке какого-то там привидения. Их ответ: "пусть привидение идет вместе с мебелью".

На самом деле у американцев тоже хватало своих готических кошмаров, сосредоточенных в графствах Новой Англии, через 30-40 лет уже после Уайльда эту тему реанимирует и сделает на ней имя американский писатель Лавкрафт, но сейчас не об этом.

Американцы Уайльда абсолютные прагматики, начиная с отца семейства - господина посла Отиса - и заканчивая парочкой близнецов. Столкновение американского прагматизма с европейским готическим романтизмом заканчивается в пользу первого. Бедный сэо Симон де Кентервиль не то, что не смог произвести должного ужасного впечатления на невосприимчивое семейство - все эти пятна крови, громовые раскаты и звон ржавых цепей их совершенно не трогают и пугают, более того, они предлагают несчастному привидению технические средства по устранению его фирменных "пуголок".

В результате загнанным и запуганным оказывается тот, кто сам должен пугать, привидение окончательно дискредитировано в профессиональном плане, и погружается в непреодолимую депрессию, его существование превращается в сущий ад.

И все же романтизм еще окончательно не выветрился даже у крайне практичных американцев. Носительницей этого качества предстает юная художница Вирджиния, дочь благородного американского семейства, пишущая кровавые закаты. Вот он - мостик к уходящей готике, именно этот мостик и спасает сэра Симона - Вирджиния помогает ему покинуть свое "призрачное" качество и обрести такой желанный вечный покой.

И этот покой символизирует еще и уходящую на пенсию готику, которая еще даст свежие побеги в виде жанров ужаса, или, как принято его называть на английский манер, хоррора, но в своем классическом виде уляжется в толстые тома, снимаемые с полок книжных шкафов только самыми верными почитателями классики.

16 октября 2020
LiveLib

Поделиться

ShiDa

Оценил книгу

…Какой же все-таки милейший рассказ о кризисе буржуазии и европейского образа жизни! Краткий (прочитать можно за час), но при этом объемный. Отчасти детский, но и взрослые, я уверена, отыщут в нем множество разнообразных смыслов.

Оскар Уайльд замечательно показал столкновение старой этики с новой. Удаляется в тень аристократия, потомки великих семей разбазаривают состояния и продают старинные поместья т.н. «парвеню», нуворишам, которые большие деньги зарабатывают сами, а не получают в наследство от титулованных родственников. Эти новые люди – не какие-то «бледные юноши со взором горящим», они не привыкли падать в обморок, в любой непонятной ситуации стараются сохранить присутствие духа и уж точно не будут истерить при столкновении с необъяснимым явлением.

Кентервильское приведение тоскует с новыми хозяевами особняка. У них, понимаете ли, нет страха перед старыми мистическими историями, они не позволят себя запугать какому-то призраку. Это они – хозяева, а не приведение, которое всячески им навязывается. Вот и остается призраку вздыхать: «А раньше я пугал людей до смерти! Вон у той леди волосы поседели, а у той барышни и вовсе сердце отказало!»

Уайльд, наверное, хотел, чтобы читатель сочувствовал приведению. Но я лично сочувствовала всем хозяевам особняка, старым и новым, но никак не дебоширу, любимым развлечением которого было запугивание всех вокруг. Знаменитая фраза о жене, «которая была дурна собой и совсем не умела готовить» (в иной форме, но все же), дополняет картину. В мультфильме эта фраза была произнесена аж дважды (призраком и девушкой, его защитницей), причем в обоих случаях использовалась в качестве… оправдания убийства?.. Знали ли создатели, как их «была дурна собой и совсем не умела готовить» будет звучать в 2020 году? Раскаяние призрака же, после его многочисленных попыток испортить всем жизнь, лично мне кажется неубедительным.

В финале можно порадоваться за тех, кого кентервильское приведение наконец-то оставило в покое. Настораживает разве что последняя сцена на кладбище с Вирджинией и ее мужем, с вопросами от мужа а-ля «что ты от меня скрываешь?». Хочется верить, что Вирджиния проживет свою жизнь хорошо и не станет жертвой своего супруга, как это случилось с женой призрака.

11 ноября 2020
LiveLib

Поделиться

Yulichka_2304

Оценил книгу

Весело, метко и остроумно описал Оскар Уайлд сожительство американской семьи Отисов и одинокого английского приведения в фамильном замке Кентервилей. В своей небольшой повести он успешно и с долей присущей ему иронии показал противостояние грядущих перемен и пытающимися держать свои позиции условностями изживающих себя традиций. Причём речь идёт не только о смене литературных направлений тех лет, но и о катаклизмах, происходящих в современных на тот момент реалиях.

Американский посол приобрёл старинный замок в Кентервиле, но был предупреждён заранее о том, что в замке уже много лет обитает привидение. По рассказам, привидение наводит ужас на всех свидетелей его существования, а у некоторых даже не выдерживало сердце от богатой на впечатления встречи. Но семейство Отисов ни само кентервильское привидение, ни его усидчивые попытки их напугать нисколько не выводят из состояния здорового равновесия. Уайлд изящно поддел американцев за их слегка циничный прагматизм и здоровый утилитаризм, описывая как мистер Отис предлагает несчастному призраку машинное масло "Восходящее солнце демократии" для смазывания грохочущих цепей, а миссис Отис любезно рекомендует настойку от несварения желудка. Им даже совершенно наплевать на кровавое пятно возле камина, о присутствии которого на ковре ежедневно так тщательно заботится ответственное привидение, так как его можно стереть отличным пятновыводителем "Пинкертон".

Семейство настолько запугало несчастного сэра де Кентервиля, что привидение заполучило нервный срыв и впало в депрессию. И только пятнадцатилетния Вирджиния, начинающая художница, проявила хоть какое-то сочувствие к бедолаге и помогла ему обрести давно заслуженный покой.

26 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика