«Озорные рассказы» читать онлайн книгу 📙 автора Оноре де Бальзак на MyBook.ru
image
Озорные рассказы

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.3 
(10 оценок)

Озорные рассказы

594 печатные страницы

Время чтения ≈ 15ч

2023 год

18+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Оноре де Бальзак – великий французский писатель, у которого, по определению Льва Толстого, «в оное время учились писать все». В многочисленных романах своей «Человеческой комедии» он воссоздал пестрый, жестокий и многоликий мир, отразив жизнь всех классов современного ему общества. Книга «Озорные рассказы» стоит особняком в творчестве Бальзака. Это собрание игривых и забавных новелл, стилизованных под Боккаччо и Рабле, в которых – в противовес модным в ту пору печальным романтическим мотивам – воскресают галльская живость и веселость, а действие перенесено в далекое прошлое. Яркие, необыкновенные сюжеты, описания утонченных любовных утех, невероятные приключения, выразительные герои (многие из которых – реальные исторические персоны, включая монархов и распутниц) и великолепный юмор обеспечили «Озорным рассказам», несмотря на возмущенные обвинения критиков в непристойности, неувядающую популярность среди широкой массы читателей.

В настоящее издание вошли все «озорные рассказы» Бальзака, включая пять историй, не опубликованных при жизни автора. Тексты сопровождаются иллюстрациями Гюстава Доре (1832–1883), чьи великолепные, живые изображения персонажей «Озорных рассказов» так и остались непревзойденными. Также в издание включен комплект иллюстраций американского художника Ральфа Бартона (1891–1931) и избранные иллюстрации французского художника Альбера Робида (1848–1926), никогда не публиковавшиеся в России.

Содержит нецензурную брань.

читайте онлайн полную версию книги «Озорные рассказы» автора Оноре де Бальзак на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Озорные рассказы» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
1069747
Год издания: 
2023
Дата поступления: 
12 августа 2023
ISBN (EAN): 
9785389238657
Переводчик: 
Н. Соколова
Время на чтение: 
15 ч.
Правообладатель
2 595 книг

strannik102

Оценил книгу

У одной из лучших и любимых группы Pink Floyd в альбоме «The Wall» есть классная культовая песня «Another Brick in the Wall», наверняка знакомая практически любому взрослому человеку. И вот эта книга Оноре Бальзака по моим ощущениям стала ещё одним кирпичом в стене.

Дальше...

Раскрываю метафору: обращаясь к братьям Стругацких и их роману «Град обреченный», мы можем себе представить, что человечество непрерывно без отпусков и выходных строит храм культуры. При этом вклад каждого участвующего свой собственный, и размер его как раз у каждого свой — кто-то песчинку кладёт, кто-то крупинку добавляет, но есть и такие, кто встраивает в стену здания целый прочный кирпич. И монументальные литературные фигуры, к коим несомненно принадлежит и Бальзак, как раз и вкладывают в строительство этого храма наиболее весомые и прочные фрагменты. Вот и эта на первый взгляд несерьёзная и буквально «озорная» книга тоже стала частью одной из стен нашего общего здания.

Любители и ценители средневековой литературы встретят на этих страницах великолепную стилизацию, стилизацию как стиля, так и тем, и конечно же структуры повествования — финальное обязательное моралите-назидание будет в конце каждого рассказа. И содержанием рассказов станут придуманные и непридуманные происшествия и события в жизнях тех или иных людей из тех самых средневековых времён. События у кого-то трагические, а у кого-то любовно-приключенческие, драматические и смешные, нелепые и в самом деле озорные уже без всяких кавычек.

А поскольку объём книги небольшой, то рассказы эти вполне могут заполнить какую-нибудь невольную лакуну в вашем читательском марафоне.

6 октября 2023
LiveLib

Поделиться

panda007

Оценил книгу

Подозреваю, что каждый моралист в душе похабник. В смысле, озорник. И чем мораль строже, тем похабство ярче прёт.
Моралиста посильнее Бальзака ещё поискать. Причём моралист он хитрый: редко выносит приговор героям сам, но постоянно подводит читателя к мысли, что жизнь так устроена, что как потопаешь, так и полопаешь. От этого его композиционно выстроенные произведения с хорошо проработанным сюжетом смотрятся несколько тяжеловесно.
Сам автор в качестве причины написания «Озорных рассказов» называет любовь к эпохе Возрождения, отчего бы ему не поверить. Удивляет другое, кажется, Бальзак чистосердечно верил, что создает лучшее свое произведение. По ли знал читателей, которые любят озорство много больше морали, то ли просто обольщался. В любом случае, ошибся.
Чтобы стать по-настоящему популярными, рассказам не хватает именно озорства. Легкости. Занимательности. Цикл очень неровный, и наиболее убедительны истории, похожие на сказки, где основное внимание уделено похождениям героев, а не описанию того, скольких любовников и как обслужила известная куртизанка. С другой стороны, и сам «Декамерон», на который ориентируется Бальзак, воспринимается сегодня, скорее, как литературный памятник своей эпохи, а не как увлекательное массовое чтиво. Антиклерикальный пафос не работает, а любыми перверсиями сегодня вряд ли кого-то удивишь.

28 февраля 2015
LiveLib

Поделиться

Sullen

Оценил книгу

Даже в самом благословенном краю происходят забавные случаи и любовные похождения, которые потом передаются от поколения к поколению, проходя путь от документальных историй до озорных рассказов, галльских сказок на ночь, почти светской хроники о страстных блудницах и огорошенных рогоносцах. О тщетных попытках обуздать плотское буйство; о том, как легко попасть в силки любви невзирая на котлы и вилы грядущего ада. И о том, что всему этому делу дышит в затылок его знатная товарка – смерть.

7 мая 2011
LiveLib

Поделиться

сквозь горы, разделявшие два королевства, и таким образом открыл новый источник процветания: Матакен и Гулистан стали обмениваться своим товаром, и государственная казна Матакена увеличилась до таких размеров, что по случаю крестин первенца, рожденного добродетельной и любящей женой короля Фаустена Первого, все придворные сановники получили ордена с настоящими бриллиантами, которые к тому времени сделались общедоступными. Фея Студиоза время от времени навещала супругов, и они с превеликим почтением принимали ту, которой были стольким обязаны. Госпожа Безызъяна тайно обвенчалась с бароном Скалозубом, который получил титул Его Королевского Высочества. Все это должно научить детей всегда слушаться своих матерей, что бы они от них ни требовали, а королей – не отправлять своих сестер в дорогу, не приняв самых больших предосторожностей.
11 декабря 2024

Поделиться

сказочной красоты. Лохмотья Тонкопряхи исчезли, а на их месте возникло платье цвета альпийских лугов, и старуха явилась в своем настоящем обличье, то есть в виде самой восхитительной феи. – Я, – сказала она, – фея Студиоза! Меня приговорили сто лет оставаться уродливой старухой за одну орфографическую ошибку, которую я допустила в представленном на совет фей законе, но обещали, что я вновь обрету свой облик, если мой сын будет любить меня, несмотря на все мучения и издевательства, коим я должна его подвергать. Сын этот, которого я вырастила и воспитала, является правнуком Конфетьера Девятнадцатого, того самого, что отрекся от престола и укрылся в горах вместе со своей семьей… Вы можете не боясь отдать за него инфанту, и вместо бриллиантов он принесет вам благоденствие и процветание… При этих словах граф Большеплут, внимательно приглядевшись к Фаустену, нашел в его лице черты Конфетьеров старшей ветви. Не было никакой возможности не поверить словам феи Студиозы, и Фаустен, признав в ней свою добрую и ласковую мать, припал к ее ногам и поцеловал ее прекрасные руки. Тонкопряха глянула своими лучистыми глазами на золотую лампу, и оба ее фитиля разом вспыхнули и загорелись. Тогда она взяла лампу в левую руку, с изяществом села верхом на рысь, взмахнула своим веретеном и умчалась в небо через крышу, которая раздвинулась, чтобы ее пропустить. Король Матакена незамедлительно отдал свою дочь в жены принцу Фаустену, которого он объявил своим наследником. Конфетьер Двадцать Четвертый прожил еще десяток лет, и за это время его зять, с пользой применив познания свои и сведения, добытые в Гулистане, проложил прекрасные дороги
11 декабря 2024

Поделиться

сын не угодил Вашему Величеству… – Матушка, меня приговорили к смерти, я пришел попрощаться с вами, поелику никак невозможно, чтобы я был сыном короля. Прошу вас, дайте мне ваше родительское благословение и простите меня за все мои прегрешения. Он опустился на колени, чтобы поцеловать высохшую руку старой пряхи. – Я наказан за то, что был слишком счастлив, ведь я поцеловал руку инфанты, а это стоит того, чтобы умереть. – Сынок, – сказала Тонкопряха, – не пристало мне принимать почести в этаком виде и положении. Она попросила короля и его свиту присесть и прошла за хлебный ларь, чтобы принарядиться. – Ваше Величество, – спросила она, – вы позволите моему сыну в последний раз услужить мне? – Ладно, ладно, – согласился король. От этой картины разбилось бы даже каменное сердце, и инфанта плакала, ничуть не стыдясь своих слез. – Принеси мне кудель, я сделаю из нее парик, – велела Тонкопряха Фаустену. Фаустен снял с прялки остатки кудели и, положив их на голову матери, нежно ее расцеловал, и тут же кудель превратилась в белокурые густые волосы, которым позавидовала бы женщина с самой пышной шевелюрой на свете. – Принеси мне мое веретено и моего кота… Фаустен подал матери веретено, а инфанта помогла ему поймать кота. Тонкопряха дотронулась веретеном до своего ангорского кота, и тот превратился в крылатую рысь
11 декабря 2024

Поделиться

Автор книги

Переводчик