Третий том Балканской трилогии шёл очень туго. Первая треть посвящена мелочным разборкам и интригам английской интеллигенции в Афинах. Затем читателя погружают в платонический (Эллада всё же) роман главной героини с британским офицером, бытовавшим в Афинах на правах союзника и участника экспедиционных сил в Греции. Гораздо меньше, чем в первых двух томах, того, что можно назвать приколами и шутками. Греки в целом показаны менее выразительно, чем румыны Бухареста, где разворачивались прежние события. Не бросить знакомство помогают упоминания о греко-итальянской войне и Балканской кампании Германии, которые хронологически окаймляют внешние события книги (октябрь 1940-апрель 1941).
В честь взятия Воскопои колокола зазвонили вновь. Звонили они и в честь Конисполя. А в первый день декабря, пока на Афины сыпался дождь, они звонили в честь великой победы в Поградце. Битва за него длилась семь дней и сопровождалась непрекращающейся снежной бурей. После Поградца взяли гору Островица, затем настал черед Пермети, Саранды, Гирокастры и Дельвины
За пару дней до Рождества колокола зазвонили вновь. Греки взяли Химару. Наступление продолжалось, и надежды на победу облегчили зимнее уныние. Все преисполнились уверенности в том, что через несколько недель враги сами попросят о перемирии. Войну сочли завершенной.
Побед больше не было. Колокола перестали звонить. Афиняне жили в условиях, напоминавших осадные, и не видели в будущем ничего утешительного. Греческие войска застряли в горах. Дойдя до границы с Албанией, они остановились. Поговаривали, что надежды взять Влёру уже нет. Солдаты выбились из сил. Продовольствия не было. Боеприпасы заканчивались.
Порадовало упоминания налетов на Додеконезские острова и планов десанта там. Есть визит мининдел Великобритании Идена в Афины (честно сказать, не слышал о таком вояже).
В целом атмосфера Друзей и героев достаточно мрачная (вплоть до намёков на поедание кошек голодающим населением). Собственно, в книге нет ни настоящих друзей, ни настоящих героев. Первые оказываются морально нечистоплотными, вторые - бездарно проигрывают бои. В уста немецкого консула вложена фраза об имперских (австралийских, британских, новозеландских) войсках в Греции: слишком мало и слишком поздно. Шутливого полурусского под конец нелепо убивают. Я ожидал, что транспорт на котором спасаются герои книги потопят. Эта была бы вишенкой на торте из понятной субстанции.
Уже после прочтения поинтересовался биографией авторки и, выяснилось, что трилогия автобиографична. Оливия жила с мужем, сотрудником Британской миссии, на Балканах в начале Второй мировой войны. В реальной жизни она была столь же неразборчива в связях, причём, муженёк не возражал. И главное: после Балканской трилогии, написанной в начале 1960-х, была написана Левантийская трилогия. Из названия понятно, что там речь пойдёт о жизни героев на Ближнем Востоке. Надо думать, будет упомянута Сирийская кампания лета 1941 года. Но на русском этих книг ещё нет.
Как частенько бывает, слава пришла уже посмертно. После того как вышел сериал по книге. Планирую при оказии приобщиться. И к Левантийской трилогии тоже, несмотря на неоднозначные впечатления от последнего тома. Проблема, наверное, в том, что он получился очень личным для самой писательницы, но всем ли будет интересен сложный внутренний мир, изнывающей от безделья и невнимания мужа, английской милфы?