А-ля славянское фэнтези, вариант хороший. То есть язык без попытки стилизации "под старославянский", но при этом очень живой и яркий мир. С нежитью и нечистью, с домовыми, кикиморами и водяными, с бункушниками, ведьмами и колдунами.
Ярина бежит нехожеными тропами, мимо селений, ей очень важно добраться до Орешника, к сестре Нежке. Но по дороге забредает на свою голову в деревеньку Пожарища, где ее принимают за ведьму. И, расставшись с лошадью и припасами, она бежит через лес, чтобы наткнуться на избушку. В ней, очевидно, раньше жила ведьма, а теперь остался один домовой. Вот договор с ним и меняет путь Ярины.
Надо ведь что-то с лесом делать. И ребенка спасти. И с водяным пообщаться. И вообще, море же приключений, куда можно влипнуть!
Что радует: интересные герои. Ярина, несмотря на малый опыт, девушка стойкая. Умеет собраться, взять и сделать что-то, даже если страшно и больно. Герой наш тоже личность приятная (почти всегда. А что пару раз хочется потянуть "ой, дураааак" - ну так не без этого, живой же человек). Особенно прекрасно, что говорят они очень знаково оба: она, выросшая по сути в деревне, с матушкой-травницей и он, обучавшийся в городе. Знающий, что такое трансфигурация и прочие заумные слова.
Интересный, постепенно развивающийся сюжет. Не сиропная история, без тлена, но очень правильная, честная, с горчинкой даже. С приключениями, открытиями приятными и горькими, с очень явно видным ростом героини от "я не умею, матушка такому не учила" к "ну страшно, да. Но иначе-то нельзя".