раны на ноге, словно зная, где ее искать.
– А что тогда это? – голос лорда Берта был так же холоден, как и руки.
От ледяных пальцев на моем бедре по телу прошла дрожь. Воспользовавшись тем, что советник освободил мою руку, я попыталась оттолкнуть его, но только забилась, как птица, пойманная в силки.
– Что вы себе позволяете? – голос сорвался, прозвучав жалко. Я была загнана в ловушку и не представляла, что делать.
– А я думал, вы спросите, как я узнал, где искать вашу ранку.
Этот вопрос действительно меня волновал, но задать его значило признать, что это важно. Между тем лорд Берт продолжал:
– Милая Ева согласилась проверить для меня, не появилось ли на вашем теле свежих царапин.
– Ева? – непонимающе переспросила я, но тут же вспомнила. – Служанка