Есть такие книги, после прочтения которых ищешь все книги данного автора, потому что прочитанная очень понравилась. У меня с этим произведением так и вышло.
Слово в названии этого произведения смутно помню из детства, и чтобы узнать, что оно означает, пришлось спрашивать у всезнайки-сети, - так далеко я ушла от детских сказок. Оказывается, что я сделала круг по жизни и снова вернулась к сказкам, чему очень рада. Но в книге есть своё определение слова "берендей", и я ему верю. Автор предполагает, что когда-то жили целые народы, умеющие превращаться в медведей.
Книга начинается в аккурат в Новогодний праздник, так что прочла я её вовремя. Представьте себе снежную морозную зиму, дача где-то в лесу, посёлок находится в нескольких километрах. С первых строк ничего не понятно: только что вы читали, как убегает медведь, а вот уже парень Егор сидит за новогодним столом и смотрит на девушку Юльку. Перед вами проходит ещё небольшая череда страниц, и вы понимаете, что парень Егор = медведь. Потому что он и есть тот самый Берендей, хозяин леса, и работает лесником, в то время как встречающая Новый год молодёжь сдаёт сессию. В произведении не обойдётся без злой силы - на то они и есть сказки. Но прежде, чем подойти к медведю-людоеду, автор старательно опишет каждого, кого встретит читатель. Таким образом становится ясна подоплёка зла.
Сказка ли это на самом деле или тонкое психологическое произведение? Помните выражение: "Ты что, озверел?" Интересно, почему такие слова произносятся в адрес человека? И что делать со злом, если оно, зло, знает, что ты по каким-то своим законам не можешь его уничтожить, а оно тебя - запросто, потому что у зла нет законов.
Сейчас, когда ещё можно сказать "недавно был Новый год", срочно беритесь за чтение этого произведения. С этих страниц на вас повеет снегом, морозом, лесом и... самой настоящей любовью. Приятного чтения!