У меня в анамнезе есть разновидность типично женской болезни, когда шкаф ломится от нарядов, а одеть, как всегда, нечего. Переложенная на нездоровую страсть к книгам и чтению выглядит она примерно так: iPad пухнет от разного рода электронок на любой вкус и цвет, полки в коридорах и комнатах прогибаются под тяжестью строгой классики и современной литературы в ярких заманчивых обложках... а читать мне, как всегда, нечего.
И вот в очередной раз бесцельно я тыкаюсь по папкам в iPad без особой надежды найти что-то увлекательное и поразительное, крамольная мысль, а не перечитать ли что-то из любимого по стопитсоттысячному разу уже готова посетить меня.
В общем в книжку Зайончковского я ткнула наугад и без особых надежд. Странная, ничего не говорящая мне, фамилия. Невзрачная обложка... Так всегда и бывает, оно нечаянно нагрянет, когда его совсем не ждешь. Уже с первых страниц я поверила и в Русский Букер, и премию Национальный Бестселлер и все остальное, что у нас приписывают молодым, начинающим и несомненно талантливым.
Насчет молодого и начинающего, есть у меня некоторые сомнения ( все-таки 1959 года рождения дяденька, старше моей мамы, даже, а мама это сами понимаете одна из мер времени), но вот, что касается таланта - сомнений у меня не возникло, да и не могло. Это безусловно очень и очень. Иначе я не могу объяснить почему книга лишенная какого-то ни было связного и внятного сюжета так затягивает. У нас это сейчас очень модно стиль "чукчи": чего вижу, то и пою. Но Зайончковский, в отличие от многих, поет очень складно. Это именно тот уровень владения словом, когда книга ни о чем, не превращается в очередной убогий плевок, в сторону читающей общественности, не в меру ретивого графомана. Эту книжку совершенно невозможно растасовать на цитаты, хоть и очень хочется. Потому, что слова там настолько плотно подогнаны к друг другу, так тесно связанны между собой, что невозможно вырвать, что-либо из контекста, оно тут же потеряет свой сакральный смысл, съежится и превратится в глиняный черепок, как то золото из под копыта антилопы.
Вот и получается песня, неспешная, протяжная, хоть и не очень долгая. Хотя последнее это, конечно плюс. Еще страниц 20-30 и вышло бы затянуто, и получилось бы скучно, и гадость, а так в самый раз.
Эту книгу стоит читать исключительно ради удовольствия покатать на языке верно и точно составленные фразы, полюбоваться красивыми и точными сравнениями, нетривиальными олицетворениями и метафорами, потому, что другой смысловой или еще какой нагрузки она не несет. Более того, местами от главного героя откровенно подташнивает. Если бы, я не знала, что за каждым писательским "Я" скрывается, как правило, еще больше вымысла, чем за прозой в третьем лице, я бы, пожалуй, его возненавидела. И не смогла поставить положительную оценку этому рохле, паршивому интеллигентишке, без амбиций, сил и мужской твердости. Но мне приятно думать, что все описанное в книге не более, чем художественный вымысел, очень красиво оформленный, а я падка на людей, которые вот так, могут обращаться со словом.