для винного бокала. Поскольку рассадка гостей не преду...➤ MyBook

Цитата из книги «Согласно протоколу»

для винного бокала. Поскольку рассадка гостей не предусмотрена (хозяева и гости во время таких мероприятий стоят), в приглашениях вместо протокольной французской аббревиатуры R.S.V.P. (répondez s’il vous plaît – «пожалуйста, ответьте») чаще всего стоит английское regrets only («только извинения») – просьба сообщить только в случае отказа. Если прием устраивается по случаю национального праздника, то возможны организация небольшого концерта или показ фильма. Торжественность коктейля или фуршета может быть подчеркнута и указанием в приглашении формы одежды
10 октября 2018

Поделиться