Живёт в глухой сибирской деревушке мистер Данбартоншир Карлович, потомственный чернокнижник из Шотландии. Живёт он на этом свете уже более 700 лет, и связями обзавёлся. На короткой ноге с богами — Юпитер заявился намедни и слёзно просил помочь. И с орками знаком; крепко они выручили главу районной администрации: десять тысяч голосов на выборах не шутка. В загробный мир ходит как к себе домой, со смертью играет в карты (и обыгрывает).
А недавно Карлович стряс старый долг с одного демона, что как-то проспорил ему желание. Работать на хозяйстве стало некому, вот и пришлось вспомнить про должок. Получил сотню скелетов со шмайссерами — фрицев неупокоенных, и стал фюрером трудовой (иногда и боевой) армии. Ежели нужны фрукты свежие, Карлович идёт на рынок … в Африку. через портал. В соседний мир тоже сходить нетрудно.
Забот у Карловича много, всё время что-нибудь случается: то космонавт чуть не во дворе приземлится, то охоту на тираннозавра для главы района нужно организовать. (Охота по полной программе: на бронепоезде оснащённом ракетами «земля – земля».)
Эта повесть написана в жанре «юмористическая фантастика». Она и вправду очень смешная, да и добрая. Повесть состоит из 50 маленьких глав-рассказов. Читается легко и настроение поднимает. В общем, смешные сказочки для взрослых. Хотя… сказки-сказками, но автор прошёлся и по политкорректности, и по избирательным технологиям, и по скудному финансированию космических программ, и по еврейскому вопросу, и ещё по всякому-разному.
Далее частности
Нелицеприятно. В серии «Юмористическая фантастика» это слово употребляется в каждой четвёртой (ладно, в каждой пятой) книге. И во всех случаях неправильно. «Нелицеприятно» означает «беспристрастно». В этой повести, написанной в целом хорошим литературным языком, оно также употребляется неправильно. Дважды. Меня достали. Объявляю беспощадную борьбу с этим явлением.