Незачем he was disoriented переводить «он получил дезо...➤ MyBook

Цитата из книги «Слово живое и мертвое»

Незачем he was disoriented переводить «он получил дезориентирующие сведения» – лучше неверные, и нет нужды в обиходном разговоре жаловаться, что собеседник тебя «совсем дезориентировал», достаточно: запутал, сбил с толку.
13 августа 2019

Поделиться