When to God’s fondouk the donkeys are taken –Donkeys o...➤ MyBook

Цитата из книги «Слово живое и мертвое»

When to God’s fondouk the donkeys are taken –Donkeys of Africa, Sicily, Spain– If peradventure the Deity waken,He shall not easily slumber again.    Where in the sweet of God’s straw they have laid them,Broken and dead of their burdens and sores,He, for a change, shall remember He made them –One of the best of His numerous chores –    Order from some one a sigh of repentance –Donkeys of Araby, Syria, Greece –Over the fondouk distemper the sentence:«God’s own forsaken – the stable of peace».  И вот перевод:  В час, когда к божьей стекутся маслинеОслики Греции, Африки, Корсики,Если случайно проснется всесильный,Снова заснуть не дадут ему ослики.    И, уложив их на райской соломе,Полуживых от трудов и усталости,Вспомнит всесильный, – и только он вспомнит,Сердце его преисполнится жалости:    «Ослики эти – мое же творение,Ослики Турции, Сирии, Крита!» –И средь маслин водрузит объявление:«Стойло блаженства для богом забытых».
30 июля 2019

Поделиться