Настоящий переводчик сначала осмыслит и прочувствует ...➤ MyBook

Цитата из книги «Слово живое и мертвое»

Настоящий переводчик сначала осмыслит и прочувствует творчество автора, место, которое тот занимает в литературе своей страны, время, когда он писал, время и события, о которых написана книга (особенно если это классика или книга историческая)… надо очень, очень много.
24 апреля 2021

Поделиться