– Ну, надо же как-то зарабатывать, а это пока позволяет платить по счетам.
– Это примерно, как если бы Мэри Берри сказала, что ее вишневый пирог – это просто хобби.
– Кто-кто?
В кухню вошел незнакомый мне мужчина. Он был очень похож на Алекса, но ниже ростом, старше и с более мягким, открытым выражением лица.
– Он особо не смотрит телевизор, – сказал тот шутливым тоном, подошел ближе, и мы пожали друг другу руки. – Я его старший брат, Карлос. Рад наконец с тобой познакомиться, Роза. О вас двоих тут все только и говорят. Обычно Алекс ни с кем не разговаривает, но с тобой болтает без умолку и без спроса таскает понтонные лодки, словно ему пятнадцать лет и он собрался на свидание.
– Ничего такого не было, – торопливо вставила я.
Алекс помрачнел. Поприветствуем возвращение сурового рыбака или, вернее сказать, пекаря.
Ухмылка Карлоса стала еще шире.
– Ну, знаешь, с чего-то надо начинать. Я, кстати, именно так нашел свою жену. И, если подумать, сестра свою тоже. – Карлос ткнул Алекса в плечо. – Этот парень как высокое мрачное дерево. Так, слушай, надо сделать пару конференц-звонков, но мы опаздываем.