Christmas Kisses with Her Boss © 2015 by Nina Milne
«Два дня на любовь» © «Центрполиграф», 2016
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2016
Руби Хэмптон сунула руки в карманы длинного теплого пальто, надетого не только из-за декабрьского мороза, но и для маскировки.
Она ведет себя глупо. Откуда эта паника? Ведь все, что нужно сделать, – это лишь пересечь шумную лондонскую улицу и войти в высотное здание с застекленным фасадом, где располагается штаб-квартира компании «Активный отдых от Кавершема». Казалось бы, чего проще? Но ноги словно прилипли к тротуару.
Хорошо, хоть поблизости не видно репортеров. Если только они не прикинулись торговцами, пытающимися всучить прохожим рождественские товары. Впрочем, Руби толком и не рассмотрела этих продавцов, потому что прошагала по фешенебельному району Найтсбридж опустив голову. Только бы остаться неузнанной в солнечных очках и в надвинутом на лицо меховом капюшоне! Иначе не избежать публичного унижения.
Но пока все идет нормально – папарацци не преследуют ее по пятам. Может, до них наконец дошло, что они не услышат от нее ни одного комментария. В ушах Руби до сих пор звучали угрозы Хью, произносимые с тягучим американским акцентом: «Одно неверное слово – и мои пиар-менеджеры разжуют тебя и выплюнут, а то, что от тебя останется, доедят мои юристы».
Так что репортерам лучше торчать сейчас на пороге Хью. Уж он-то даст им целую кучу комментариев. Ложь так легко срывается с его красивых губ – в этом он не изменился. И Руби даже не могла винить армию поклонниц Хью за то, что они безоговорочно верят своему кумиру – ведь когда-то и она сама верила льстивым словам, которыми он пудрил ей мозги. А теперь…
Перед глазами всплыли газетные заголовки.
«Руби Хэмптон оказалась охотницей за деньгами Фарлэйна!»
«Сердце голливудской звезды Хью Фарлэйна разбито!»
«Шикарная рождественская помолвка расторгнута!»
«Поклонницы Фарлэйна поливают грязью Руби Хэмптон».
«Поливают грязью» – еще мягко сказано. Эти одержимые фанатки жаждали крови Руби. Никто не верил в ее невиновность. Все считали, что в погоне за наживой она разбила сердце Хью. Но еще в детстве Руби поклялась себе, что никогда не примет ни от кого подачки – и осталась верна этой клятве. Ее родители постоянно лгали и попрошайничали. Они строгали детей одного за другим для того, чтобы получать на них пособия. Эти деньги тратились на выпивку и наркотики.
На мгновение нахлынули воспоминания. Том… Эдди… Филиппа… Она никогда больше не увидит брата и сестер.
«Стоп, – сказала себе Руби. – Хватит об этом думать. С прошлым покончено».
А сейчас нужно заставить себя пойти на это собеседование. Пора сделать то, что у нее получается лучше всего – собраться и двигаться дальше, оставив за плечами былое, включая Хью Фарлэйна.
Но в том-то и проблема, что ей сейчас как раз предстоит встреча с человеком из ее прошлого – Итаном Кавершемом. Руби еще сильнее занервничала. Она не ожидала, что судьба опять их сведет. До чего же не хотелось снова его видеть!
«Соберись! – приказала себе Руби. – Ты уже не та влюбленная, наивная девочка-подросток. Любовь была сильной, но недолгой».
Она поморщилась, вспомнив, как ее чувство разлетелось в осколки от жестоких слов Итана: «Прекрати всюду за мной таскаться. Мне ни к чему твоя благодарность и твоя помощь. Ты мне не нужна, так что оставь меня в покое».
Да уж, все изменилось за прошедшие десять лет. И теперь Итан связался с ней и пригласил на собеседование. Его электронное письмо, отправленное через сайт в Интернете, было по-деловому коротким. В нем не было ни намека на то, помнит ли он Руби, и даже не объяснялось, какую именно работу хочет ей предложить. Впрочем, это и не важно. Прямо сейчас ей нужна любая работа.
И к чему было бросать предыдущее место? Но Руби тогда поверила убедительным словам Хью о том, что нужна ему. Идиотка! В результате она потеряла такое классное место!
Работа была для Руби очень важна. Она давала чувство защищенности. Но сейчас никто не хотел иметь дело с героиней газетных скандалов, чтобы не оказаться в них замешанным. И все же Руби не собиралась сидеть сложа руки, дожидаясь, когда журналисты про нее забудут. Это было не в ее стиле.
Что ж, пора идти на собеседование. Итан больше ничего для нее не значит. Он разорвал их дружбу, и сейчас он для Руби просто потенциальный наниматель, который может предложить должность, способную улучшить ее резюме.
Эта работа даст деньги и статус, необходимые для того, чтобы начать процедуру усыновления. И тогда у нее будет собственная семья.
Вынув руки из карманов, Руби заставила себя оторвать ноги от тротуара, пересечь улицу и войти в стеклянную вращающуюся дверь.
Пока лифт поднимался на третий этаж, Руби сняла пальто и проверила, в порядке ли искусный макияж и прическа – сегодня она уложила волосы в пучок на затылке.
Двери лифта плавно открылись, и Руби ступила в приемную компании «Активный отдых от Кавершема».
Секретарь, стройная блондинка, подняла взгляд на посетительницу. Руби не удивилась, прочтя в глазах этой девицы осуждение. Без сомнения, она тоже из легиона фанаток Хью.
Но Руби ни капли не смутилась – уверенности ей придавал тщательно выбранный строгий наряд – черное трикотажное платье и серый приталенный пиджак. Она выглядела великолепно.
– У меня собеседование с Итаном Кавершемом.
Секретарь кивнула с поджатыми губами:
– Я передам ему, что вы пришли.
– Спасибо.
Адреналин начал зашкаливать, и Руби заставила себя сосредоточиться на окружающей обстановке. Этим приемом она пользовалась еще в детстве, чтобы сконцентрироваться на предстоящей важной задаче: например, как убедить социального работника, что у них в семье все прекрасно, или как уследить за младшими братом и сестрами, чтобы те не попали в какую-нибудь переделку…
Интерьер приемной разительно отличался от убогой обстановки, в которой выросла Руби. Здесь были мраморные полы, пышные экзотические растения в кадках. Стены украшали фотографии, словно излучающие энергию. На них были изображены изломанные горные хребты, ярко-голубое море, серфер, взмывающий на гребень волны.
После краткого разговора по телефону секретарь поднялась из-за стола, оказавшись порядочной дылдой, и сказала:
– Я отведу вас к нему.
– Спасибо.
Руби пошла за ней по коридору, чувствуя, как ею завладевают одновременно любопытство, страх и предвкушение встречи. Казалось, ее каблуки выстукивают по полу: «Итан-ка-вер-шем. Итан-ка-вер-шем».
Секретарь открыла дверь кабинета:
– Итан, к вам пришли на собеседование.
– Благодарю, Линда.
Она окинула Руби еще одним осуждающим взглядом и удалилась, хлопнув дверью.
Сердце забилось так сильно, словно вот-вот выскочит из груди. Руби шагнула вперед, а из-за резного письменного стола навстречу поднялся хозяин офиса.
О!
Разумеется, Руби заранее поискала в Интернете свежие фотографии Итана, и оказалось, что он превратился в сильного, красивого, сексуального мужчину. Впрочем, он еще подростком был хорош собой.
Но теперь… Не в силах сдвинуться с места, разинув рот, Руби смотрела на его точеные черты, густые каштановые волосы, холодные серо-голубые глаза. Ростом Итан был выше шести футов. Многолетние занятия спортом довели его сложение почти до идеала. От этого человека так и веяло силой и бескомпромиссностью – с таким шутки плохи.
Волнение снова овладело Руби.
«Давай, соберись, не провали это собеседование!» – мысленно приказала она себе, подошла к столу, протянула руку и представилась:
– Руби Хэмптон.
Прикосновение пальцев Итана вызвало воспоминания о прошлом и странное, нелепое чувство защищенности. На долю секунды Руби почувствовала нежелание отпускать широкую, сильную ладонь Итана. Их взгляды встретились, и в глубине его серо-голубых глаз мелькнуло что-то неуловимое.
– Рад видеть тебя снова.
– Я тоже.
Он вскинул брови:
– Прозвучало не очень-то убедительно.
– Я… Я…
«О боже! Это же смешно! Да что со мной? – подумала Руби. – Я ведь решила оставить прошлое позади и общаться с Итаном легко и непринужденно».
Но ее план провалился из-за неожиданной реакции на перемены, произошедшие со старым знакомым.
– Ты, наверное, не ожидал увидеть именно меня, учитывая то, как мы когда-то расстались. – Эти слова, сами сорвавшиеся с ее губ, прозвучали скорее холодно, чем непринужденно.
– Ожидал.
Повисла неловкая пауза, а Итан явно не спешил продолжить разговор. Руби захотелось сорваться и накричать на него, заставить извиниться за обиду десятилетней давности, за незаслуженно причиненную боль. Но пришлось себя мысленно осадить. Не хотелось, чтобы Итан понял, что до сих пор может внести сумятицу в ее чувства.
Выдавив холодную улыбку, Руби кивнула:
– Полагаю, главное – это то, что мы за прошедшее десятилетие прошли длинный путь.
– Так и есть. – Итан указал на стул напротив своего стола. – Пожалуйста, присаживайся и давай начнем собеседование.
«Начнем собеседование»! Легче сказать, чем сделать. Итан чувствовал раздражение из-за такой необъяснимой реакции на Руби Хэмптон.
«Необъяснимой? Смотри на вещи реально», – мелькнуло в голове.
Руби – настоящий динамит. За прошедшие десять лет она превратилась из уличной девчонки-сорванца в настоящую красавицу: темные волосы собраны в аккуратную прическу, высокие скулы, безупречная кожа словно сияет. Проблема в том, что на эту женщину отреагировало не только тело Итана, но и его сердце.
С физическим влечением можно было бы справиться – привлекательных женщин вокруг пруд пруди. Но Руби пробудила в нем кое-что еще. Итан успел заметить мелькнувшую в ее синих глазах ту самую уязвимость, которая читалась в них много лет назад. Грудь сдавило от знакомых эмоций, которым он не знал названия, вместе с ними в душе всколыхнулись гнев, смятение и страх.
В те юные годы Руби смотрела на Итана как на героя, а ему это претило – ведь он не герой. Тогда это было ему так же ясно, как и сейчас. Внезапно в сердце шевельнулось слабое чувство вины. Десять лет назад он поступил так, как было лучше для Руби, – уничтожил ее зарождающуюся влюбленность в него прежде, чем та переросла во что-то большее. Потому что и тогда, и сейчас он не мог ответить взаимностью.
Впрочем, хватит об этом. Что было – то прошло. Сейчас Руби, глядя с холодной настороженностью, ожидала начала интервью.
– Почему ты занялась бизнесом по организации питания – кейтерингом?
– После того как мы… – она немного замялась, – после того как каждый пошел своим путем, я начала работать официанткой и записалась на обучающие курсы. Целый день напролет я либо работала, либо сидела над учебниками. Я хотела как можно скорее вырваться из-под опеки социальных педагогов, идти по жизни самостоятельно.
– Понимаю.
Итану тоже было знакомо желание занять делом каждую свободную минуту, работать, работать, пока не рухнешь вечером в кровать настолько обессиленным, что спишь без снов о прошлом. Он прекрасно осознавал необходимость достичь успеха ради того, чтобы спастись.
– После того как я какое-то время поработала официанткой, владелец кафе предложил мне должность менеджера, и я согласилась. Потом я перешла на работу в отель, где…
Слушая, как Руби перечисляет все ступени ее карьеры, Итан почувствовал что-то вроде легкого восхищения.
– А твое последнее место работы – администратор в «Форсайте»? – Итану, разумеется, был известен этот один из самых престижных ресторанов в Лондоне, которым семейство Форсайтов владело уже не одно столетие. – Расскажи мне о своем опыте работы в этом заведении.
– Вместе с управляющим мы разработали новый дизайн интерьера. Я предложила стиль эпохи Регентства, ампир. Проведя немало часов в Интернете, в магазинах и на рынке, я отыскала потрясающую мебель и предметы декора.
Настороженность исчезла из глаз Руби. Она подалась вперед, жестикулируя, ее классические черты лица осветились воодушевлением, стоило ей начать рассказывать о своей находке – рисунке здания ресторана «Форсайт», сделанном двести лет назад.
– А еще я разрабатывала новые меню, поддерживала связь с клиентами… – Она осеклась, и по лицу ее пробежала тень.
– Например, с Хью Фарлэйном, – уточнил Итан.
– Да. И со многими другими, – уклончиво ответила Руби. – Надеюсь, мой опыт работы в «Форсайте» как-то связан с той ролью, которую ты уготовил для меня?
– Да. Позволь мне рассказать более подробно об этой должности. – «А потом, если она заинтересуется этой работой, можно будет вернуться к разговору о Хью Фарлэйне», – мелькнуло в голове. – Что тебе известно о компании «Активный отдых от Кавершема»?
– Она предлагает эксклюзивный высококачественный отдых, который включает в себя экстремальные виды спорта и проживание в необычных отелях по всему миру. Клиенты компании – миллиардеры и знаменитости. Твой самый последний проект – замок в Корнуолле.
– Все верно. – На мгновение перед мысленным взором Итана предстал мрачный замок, захвативший его воображение, разбудивший в нем желание впервые попробовать совместить бизнес и благотворительность. – Ремонт в замке почти окончен, и я уже готов открыть там ресторан. Мне нужен управляющий, который вместе со мной разработает дизайн, составит меню, наберет персонал и подготовит церемонию открытия ресторана. Она должна состояться в канун Нового года. А отель начнет свою работу пятнадцатого января. Я понимаю, что сроки очень сжатые. Особенно если учитывать, что на носу Рождество. Ты сможешь со всем справиться?
– Но я не понимаю, почему ты до сих пор не взял никого на это место?
– Я взял. Но мы с этим человеком расходились во мнении по многим вопросам, и он уволился. Я уже целую неделю провожу собеседования – все бестолку. Это очень важный проект, мне нужно найти подходящего человека, и ты могла бы занять эту должность.
Глаза Руби вспыхнули, и впервые с момента, когда она вошла в кабинет, легкая улыбка тронула ее губы.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Два дня на любовь», автора Нины Милн. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Зарубежные любовные романы», «Короткие любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «повороты судьбы», «неразделенная любовь». Книга «Два дня на любовь» была написана в 2015 и издана в 2016 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке