Николай Лесков — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Николай Лесков»

526 
отзывов

Anutavn

Оценил книгу

Хороший такой рассказик. Только читать его, конечно, нужно было в школе. Вот у меня дочка его сейчас по программе проходит ей самое оно.
19 век во всей его красе. Рассказ о том, как молодой и обеспеченный человек решил обокрасть старушку. Ну не то чтобы обокрасть, он там как характерно для того времени проигрался, нужны были деньги. Уговорил старушку заложить дом, она и согласилась.... (господи, сколько у нас в стране было, есть и будет таких наивных божьих одуванчиков?). Ну а когда старушке нужно было выкупать своё имущество, естественно на письма он не отвечал, денег возвращать не хотел. А всяческие там органы, говорили старушке что слишком высокие у него покровители и управы они на него найти не могут..... Ничего не напоминает? Мне так нашу реальность. Чем больше читаешь классику, тем больше кажется что писалась она вчера и только не характерные для нашего времени речевые обороты дают нам понять, что все таки не вчера, а почти полтора века назад.
Но Лесков даёт понять читателю, что на любой обман и хитрость, можно найти управу, правда для этого нужно бить тем же оружием, угу обманом и хитростью.... Говорю же, ничего не меняется

2 октября 2020
LiveLib

Поделиться

olgavit

Оценил книгу

Монах-отшельник, в миру Меркул Праотцев вспоминает свои детские и отроческие годы. Сразу же возникает аналогия с другим более известным произведением Лескова "Очарованный странник", но эта история совсем иная.

После смерти отца, Меркул с матерью остались без средств к существованию и, благодаря содействию добрых людей, мальчик был определен в кадетский корпус Петербурга. Карьера военного в тогдашней России обещала прекрасное будущее. Однако в силу обстоятельств он и несколько товарищей были отчислены из училища и направлены в разные города России "с обязательством служить восемь лет до первого чина". Главный герой отправляется в Киев, где на тот момент проживала его мать. Лесков подробно описывает путешествие бывших кадетов из Петербурга до Киева, которое заняло больше месяца. В пути Маркел столкнется и с первой любовью и с первой смертью. Одним из самых потрясших его событий стала смерть друга, который случайно утонул в реке. С этого момента будущий монах стал задумываться о смысле жизни и бренности нашего бытия, в его душе происходит нравственный переворот

его смерть была для меня ужасным, потрясающим событием. Она дала мне первый повод к несколько рановременным размышлениям о непрочности всего земного и о тщете и несбывчивости самых ближайших надежд.

Впечатлительный, нерешительный и неуравновешенный он бросается из крайности в крайность. То пишет любовное послание тридцатилетней тверской барышне, с которой познакомился по дороге из Петербурга в Киев, боготворит и готов бросится к ее ногам, то вдруг решает, что это пошло и пытается уйти в монастырь. На тот момент Маркелу было 16 лет.

Добравшись до Киева, вместо кадетского послушания он попадает под материнское. Наступает спокойная, размеренная жизнь по семейному уставу. Служба, учеба, общение с матерью, дружба с профессором Альтанским и его дочерью Христей, обеды у дядюшки, встречи с бывшим однокашником, поляком Пенькновским. И на фоне всего этого разыгрывается настоящая трагедия.

Повесть считается автобиографичной, но просмотрев биографию писателя, мне показалось, что не так и много у него общего с главным героем. Возможно образ матери, который является центральным, списан с Марии Петровны Лесковой? Ангел, святая, священный лик, небесный образ, такими эпитетами наделяет ее автор. При этом замечает, что люди ее больше уважают, преклоняются, нежели любят.

Людям, пока они живы, тяжко с ангелами.

Финал для меня оказался непредсказуемым.

25 октября 2021
LiveLib

Поделиться

Gwendolin_Maxwell

Оценил книгу

Моему учителю русского языка и литературы С.Г.С.
Той, что показала как можно любить русскую литературу,
хотя я поняла это спустя много лет.

Я всегда говорю, что не очень люблю русскую классику и боюсь ее. Но я ее периодически читаю. И очень часто после прочтения я говорю себе: "И чего боялась? Смотри, как интересно и красиво получилось, надо почаще читать русскую классику."

Но не в этот раз. Не знаю, что произошло, но я постоянно теряла суть повествования. Происходящее в книге всплывало у меня в голове совершенно не связанными между собой картинками: то Туберозов дневник свой читает, то Варнавка с матушкой кости друг у друга воруют, вот уж и черти мерещиться стали... Несколько раз приходилось возвращаться, чтобы понять, где связь-то?

В книге описаны жизнь людей, в особенности церковных служащих, и быт первой половины 19 века, как я поняла, лет за 15-20 до отмены крепостного права (но это не точно). И с точки зрения исторической вовлеченности это интересно. Но по факту, ничего нового и необычного из этого романа я не узнала. Жаль, что читать о быте королей почему-то интереснее, чем о деревенских жителях.

Из героев могу выделить, пожалуй, только Туберозова. Он единственный выписан цельно и всесторонне. В него я верю. К такому батюшке захочется доверить все свои тайны и испросить совета. Остальные персонажи показались мне либо вымученными, либо плоскими, с явно выпяченной, чуть ли не до гротеска, одной чертой характера. Все герои (кроме Туберозова) как будто созданы только для того, чтобы оттенять Савелия.

Судьба Савелия очень неравномерная. Сначала вроде все как обычно шло. А потом не понравилось ему отношение чье-то, или дело кто сделал не хорошее, он и произносит речи в церкви, при всех мирянах. Как-то повелось у нас на Руси, если человек достойный, справедливый, терпимый вдруг сорвется и выскажется, тут же все шишки в него полетят, без разбору прав он или нет, а может в другого надо шишками швыряться? Вот и Туберозова понизили, да еще и в ссылку сослали. Вот так, одним словом судьбы ломаются. Но он бы выдержал все. Если бы жена его не умерла - все бы выдержал, и жили бы они долго и счастливо.

Вот такое вот знакомство вышло у меня с Лесковым (чтение в школе "Леди Макбет Мценского уезда" не считаю, ибо не помню ничего кроме названия). Не думаю, что захочу продолжить его с другими произведениями. Но опыт был небезынтересен.

10 октября 2018
LiveLib

Поделиться

Gwendolin_Maxwell

Оценил книгу

Моему учителю русского языка и литературы С.Г.С.
Той, что показала как можно любить русскую литературу,
хотя я поняла это спустя много лет.

Я всегда говорю, что не очень люблю русскую классику и боюсь ее. Но я ее периодически читаю. И очень часто после прочтения я говорю себе: "И чего боялась? Смотри, как интересно и красиво получилось, надо почаще читать русскую классику."

Но не в этот раз. Не знаю, что произошло, но я постоянно теряла суть повествования. Происходящее в книге всплывало у меня в голове совершенно не связанными между собой картинками: то Туберозов дневник свой читает, то Варнавка с матушкой кости друг у друга воруют, вот уж и черти мерещиться стали... Несколько раз приходилось возвращаться, чтобы понять, где связь-то?

В книге описаны жизнь людей, в особенности церковных служащих, и быт первой половины 19 века, как я поняла, лет за 15-20 до отмены крепостного права (но это не точно). И с точки зрения исторической вовлеченности это интересно. Но по факту, ничего нового и необычного из этого романа я не узнала. Жаль, что читать о быте королей почему-то интереснее, чем о деревенских жителях.

Из героев могу выделить, пожалуй, только Туберозова. Он единственный выписан цельно и всесторонне. В него я верю. К такому батюшке захочется доверить все свои тайны и испросить совета. Остальные персонажи показались мне либо вымученными, либо плоскими, с явно выпяченной, чуть ли не до гротеска, одной чертой характера. Все герои (кроме Туберозова) как будто созданы только для того, чтобы оттенять Савелия.

Судьба Савелия очень неравномерная. Сначала вроде все как обычно шло. А потом не понравилось ему отношение чье-то, или дело кто сделал не хорошее, он и произносит речи в церкви, при всех мирянах. Как-то повелось у нас на Руси, если человек достойный, справедливый, терпимый вдруг сорвется и выскажется, тут же все шишки в него полетят, без разбору прав он или нет, а может в другого надо шишками швыряться? Вот и Туберозова понизили, да еще и в ссылку сослали. Вот так, одним словом судьбы ломаются. Но он бы выдержал все. Если бы жена его не умерла - все бы выдержал, и жили бы они долго и счастливо.

Вот такое вот знакомство вышло у меня с Лесковым (чтение в школе "Леди Макбет Мценского уезда" не считаю, ибо не помню ничего кроме названия). Не думаю, что захочу продолжить его с другими произведениями. Но опыт был небезынтересен.

10 октября 2018
LiveLib

Поделиться

Nazar-rus

Оценил книгу

Не зря рассказу предпослана поговорка: «Пошёл по канун – да сам и потонул». Более понятна в наше время будет поговорка с похожим смыслом: «Человек что камень – терпит, терпит, да и треснет». Главный герой доверчив и терпелив. Его обманывают женщины. Вначале Ивана Никитича обманывает первая супруга, изменяя ему с другими. После развода у него появляется любимая жена, верная спутница жизни. Только возникает проблема: новая супруга – немка.

Что здесь особенного, подумает современный читатель. Да дело в том, что наш герой патриот своей Родины, своего языка, православный человек. Немочка исповедует лютеранство. Муж – моряк, и в то время, когда он находится в море, супруга рожает детей и называет их немецкими именами, соответственно проводя лютеранское крещение.

Очень часто получается так, что уезжают наши соотечественники на временное житьё за границу. А жизнь так закрутит, что временное превращается в постоянное. И уже нередко дети начинают плохо говорить по-русски. Слишком сильно воздействуют на них культура тех стран, общение с ровесниками, вся окружающая среда. В рассказе «Колыванский муж» такое влияние испытывает на себе глава семейства.

В произведении есть смешные моменты. Но больше хочется не смеяться над ГГ, а сочувствовать ему. Впрочем, постепенно сочувствие тает, вместо него испытываешь недоумение. К концу Иван Никитич совсем поддался немецкому натиску. И уже к нему презрение появляется. Рассказ любопытный, советую прочитать.

28 апреля 2023
LiveLib

Поделиться

AleksSar

Оценил книгу

Жанр: святочный рассказ
О чём: Как должно относиться к обидчикам.

Понравилось: Переслушивал не раз. Люблю Лескова, поэтому моё отношение к его произведениям будет предвзятое. Лесков меня радует литературным слогом, приятным говором, добрым (даже поучительным) смыслом. Всё это присутствует в этом рассказе. Причём этот посыл не выпирает в рассказах, а плавно выстраивается в голове по ходу прочтения. Читаешь и понимаешь, что именно так и нужно.
Кому читать: всем перед Рождеством.

13 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

Landnamabok

Оценил книгу

Меня потрясает Лесков, причём в буквальном смысле – эмоционально выпотрашивает и встряхивает так, что из меня выпадают буквы, все. Люди, одумайтесь! На гениальный роман «Обойдённые» одна рецензия на сайте, печальная история. Традиционно роман «Обойдённые» считается слабым и неудачным творением Н.С. Сам автор, затравленный и сбежавший в Париж после публикации антинигилистической бомбы – романа «Некуда», пишет издателю, что, мол, вещица получилась абсолютно не острая, про жизнь. Это не совсем так, мягко говоря. Весь роман – это подробнейшая история, рассказанная полностью, начиная со времён до рождения главных персонажей до очень жирной точки во вроде бы открытом конце истории. Я бы хотел сделать акцент на трёх составляющих романа.

Антинигилистическая. Автор очень старался не упоминать, очень, но не смог. Больная мозоль, до крови. Вырвич и Шпандорчук смешны, начиная с фамилий и заканчивая незначительными жестами. Эдакие нигилисты, своего нигилизма не понимающие, но насаждающие всем окружающим. Ведь чем отличается утопист (нигилист, сектант, шовинист и пр.) от здравомыслящего человека? Здравомыслящий человек хочет быть счастлив, а утопист хочет, чтобы счастливы были все, причём счастливы именно с его утопической точки зрения. Важным является то, что сам Н.С. в молодости нигилистом-то был и в его произведениях полно здравомыслящих положительных нигилистов и не новое созидание осуждает автор, а новое разрушение и носителей этой идеи – нигилистов-разрушителей. Сама антинигилистическая составляющая в романе минимальна, лишь пунктиром обозначена, ну не мог Николай Семёнович устоять…

Польская. Или антипольская, я не понял… Ох уж этот польский вопрос! Польское восстание 1862-64 гг. на момент издания романа (1865 г.) было подавлено и автор не собирался танцевать на костях побеждённых. В первых двух частях романа Лесков поёт дифирамбы польскому народу: цитирует польские пословицы, восторгается уникальными национальными чертами характера, отмечает достойных представителей, тепло отзывается о таланте Мицкевича. Как бы оправдывается за «Некуда». А в самом конце третьей части… автор описывает поляков-эмигрантов в Париже. И все дифирамбы насмарку. Какой он всё-таки язвенник, этот Лесков!

Любовная. Важнейшая составляющая романа. Идеально вписанный в круг действующих персонажей любовный треугольник: Дора, Анна и Долинский. Идеальная Анна, неприкаянный Долинский и непреклонная Дора. Мастерски вычерченные страдания персонажей: ревность Анны, затем - её принимание ситуации, муки совести честнейшей Даши, которая понимала, что Анна – единственный человек, с которым так поступать нельзя, но… и Долинский, понимающий, что выбора-то нет, но выбирающий. У Лескова вопиюще ювелирное изображение и понимание человеческой психологии.

Очередной автобиографический персонаж у Лескова – Долинский, как и Розанов в «Некуда». Бывшая жена Долинского разрушала его, разъедала как моль - его мир, его душевный покой, его самовосприятие. Как жена Розанова, как жена Лескова. Вообще персонажи у Лескова необыкновенные – все главные герои, Журавка, Шпандорчук и Вырвич, великолепный пастор Зайончек, эпизодические персонажи – Августина, Мари и придают необычайное правдоподобие всей истории.

Не буду за всеми повторять о красотах языка, Лесков есть Лесков. Роман можно попилить на сотни великолепных цитат, но это единое и неразделимое целое, до самой последней фразы, которая в очередной раз убивает наповал, когда вот уже кажется, что ты уже убежал от этого охотника Лескова, преследующего тебя со своей двустволкой, стреляющей гениальными произведениями… Ан нет, настиг, убил последним предложением. Лесков – виртуоз.

«Антинигилистическая проза» №8

3 октября 2019
LiveLib

Поделиться

Landnamabok

Оценил книгу

Лесков черпает вдохновение из разных источников: судебных заседаний, слухов, суеверий, личного жизненного опыта, баек, анекдотов, патериков, житий, биографий… и из творчества других писателей. Особенно интересно, как в художественный текст вплетается мэтр Лев. Просто мэтр, просто Лев, статьи которого ждут персонажи рассказа, но по цензурным соображениям статья запрещается к изданию. Надо же что-то обсуждать… и герои начинают обсуждать очерк Г.И. Успенского об одном исчезнувшем типе мужчины. Лесков фактически вытягивает свою историю из жизни, по аналогии.

Дальше – интересно. Мотив рока, написанный на лице молодого человека и поляк. Просто поляк, но и он здесь неслучаен. Мотив предопределения – вообще очень богатый литературный приём. Многие читатели жалуются, когда события книги предугадываются, а мне именно этот ход в хорошей литературе нравится. Во-первых, это прямая отсылка к античной литературной традиции. Во-вторых, на первый план выходят не сюжетные ходы, а психология, нюансы, частности. В-третьих, ну всегда находится какое-нибудь в-третьих. В этом рассказе меня заинтриговало отношение бравых офицеров к обыску. По идее, из представлений о чести у русских офицеров того времени, обыск офицера без явных доказательств и улик на него унизителен. А здесь все офицеры требовали их обыскать. Это очень странно, но, как бы ни казалось парадоксальным, достоверно.

Да, поляк. Польская тема пронзает всё творчество Лескова. И здесь рисуется образ как бы положительного персонажа, но чуждого. Т.е. – хороший человек, но не свой. Польский вопрос не отпускает Лескова как приюты св. Магдалены не отпускают ирландцев. Это рана не заживающая. Лесков – великий портретист. Кроме шикарных характеров рокового мальчика и рокового же поляка, он зачем-то пишет уже в конце истории образ «змеи», делая это очень тонко и аккуратно. Зачем? Если я отвечу на этот вопрос, то разгадаю секрет русской литературы. Он просто это делает, как всегда к месту.

Меня всегда задевает, когда писатель оставляет якоря в тексте, гиперссылки на других писателей или их книги. Здесь это Л.Н., Г.И. Успенский, Шиллер, Брет Гарт, Помяловский. И некоторые из якорей выстреливают. Очень понравилась функция Толстого в тексте, он играет роль пустого места, т.е. – он нужен, но его нет. И только потому, что его нет и рассказывается история. Ох уж этот лесковский прищур! Успенский используется как детонатор истории. А Шиллер…! А зачем нужен Шиллер, я не понял. Может, чтобы пофилософствовать? Хотя, раз уж Шиллер, то у него есть изумительно точные строки, как будто специально сказанные по поводу этой истории:

И там – никогда не здесь.

По поводу рокового персонажа – Саши. Он является представителем романтических юношей - всех этих Адуевых, Раевских и прочих Вихровых русской классики с фатальным только флёром. Не страдала честь дамы, а страдало Сашино представление о чести дамы. Николай наш Семёнович свет Лесков умеет как-то смещать акценты и перенаправлять освещение. Как всегда. Не скучно.

16 марта 2020
LiveLib

Поделиться

Landnamabok

Оценил книгу

У Николая Семёновича много немецких образов и в малой прозе и в романах и они все колоритные. Но Венигрета Васильевна, Лина и Аврора перещеголяли всех. Лескова раздражало значение немцев в русской Прибалтике, они главенствовали, многое определяли. Случалось, что пасторы крестили в лютеранскую веру детей, оба родителя которых были православными. Повторюсь, важна только художественная правда текста. И она у Лескова абсолютна, не важно, что сюжет истории взят из жизни, вообще.

Вся трагедия рассказа точечна. Все три немки любили Ивана Никитича Сипачёва, заботились о нём, были с ним нежны – без сучка, без задоринки – у Христа за пазухой, абсолютное счастье. Но капелька дерьмеца в море мёда делает всю кулинарию. А ведь родичи предупреждали – это немцы, держи камень за пазухой, улыбайся, люби, но камень прячь. И хотели-то родные малого: чтобы мальчика Никиткой окрестили. А вместо трёх Никиток, получились Готфрид – Фридэ, Освальд – Воля и Гунтер – Гуня… И всё-то у них числа не сходились...

Это идеальное «преступление» - до немок не достучаться, нет преступления, они не видят, не понимают, не хотят понимать, Ивана Никитича всё так-же любят. Один исход – стать немцем, что с Сипачёвым в итоге и происходит. Да и поселяется он в Дрездене. Это всё. Но как это написано – с точностью до слова, до запятой, до малейшей интонации. А эти 12 nain, сказанные Авророй по нарастающей. Гений, что и говорить. Вот эта история действительно по-настоящему потрясла. Это великое противостояние двух культур, которое уже в XX-ом веке выстреливало дважды.

Мне понравилось противопоставление двух миров в пословицах о женщинах. Немецкая, которую я взял заглавием рецензии:

Даже маленькая женщина сделает чёрту подножку.
Eine Frau sei noch so klein, sie stellt dem Teufel ein Bein.

И русская:

Женские слезы – не вода, а невода.

В колыванских немках обе пословицы встретились. И ещё о словах. Спасибо Н.С. за «пеленашку», «толстые московские звоны», Венигрету. Это для радости. Горькая история, но радостно, что читая, ощутимо умнеешь. Самый любимый рассказ.

23 марта 2020
LiveLib

Поделиться

HaycockButternuts

Оценил книгу

Колывань ты моя, Колывань, потом Ревель, Таллин в советские времена и Таллинн по-нынешнему. С незапамятных времен, а именно с 13 века, жили там остзейские или прибалтийские немцы. Ну, жили и жили. Когда пришли в Эстляндию в !721 году русские, немцы совершенно спокойно перешли в подданство Российской Короны. Влияние немцев на русскую науку и культуру - отдельная и очень большая история Как и та проблема, которой был весьма обеспокоен Николай Семенович Лесков. Его вообще тема вероисповедания очень волновала, поскольку сам писатель был из семьи священнослужителей не в одном поколении. Ну, и , естественно, по своим убеждениям Лесков всем сердцем прикипел к славянофильству. Система "свой-чужой" обозначена в его произведениях без всяких оговорок и иносказаний. именно за эту свою принципиальную позицию писатель с легкой руки критика Писарева подвергся фактическому бойкоту народнической общественностью. Клеймо шовиниста оставалось на нем до самого последнего времени, и в советские времена Лескова практически вынесли за скобки школьных программ.
Это нам, людям не ортодоксальным и в большинстве от вопросов вероисповедания далеким, вопрос межконфессиональных браков кажется надуманным. А во времена оные это было проблемой чуть ли не жизни и смерти. Ибо на кону стояло не только счастье влюбленных, но и судьба рожденных в браке детей..
В повести эта проблема приобретает просто таки катастрофические масштабы. Конечно, все окрашено неповторимым лесковским юмором. Но если вдуматься... Ой, а там-то - второе дно! И носит это дно изумительное имя Аврора. А уж когда дело касается женщины, да еще и немки... Пиши пропало!
Но,не смотря на явно антилютеранский подтекст, все ж главную вину за все происшедшее автор возлагает на .. русского. Ибо если ты бессилен повлиять на ситуацию и отстоять свою веру, если ведешь себя по-сути , трусливо поджимая хвост, то ты сам себя превращаешь в игрушку чужой воли.
Так что же нам делать с таким вот неудобным, непричесанным, нежно и преданно любящим русский народ писателем? Читать, конечно!Читать, размышлять и, если нужно, спорить.

24 апреля 2021
LiveLib

Поделиться

1
...
...
53