«ПОТЕРЯННЫЙ РАЙ». ПОЭМА ИОАННА МИЛЬТОНА, с приобщением поэмы «Возвращенный рай». В двух отделениях и пяти песнях, перевод с прозы, в стихах Елизаветы Жадовской. Москва, 1859
Издание чистенькое; но на это смотреть не должно. Перевод с прозы г-жи Жадовской – безобразнейшая спекуляция, какую только можно себе представит!.. Тут все есть – и ловкая штука, и бездарность, и прямой обман…
Известно, что «Потерянный рай» пришелся очень по вкусу нашей публике. Первый перевод его вышел, кажется, в 1810 году[1], и с тех пор появлялось несколько переводов и, кажется, более десятка изданий его. Прежние переводы были в прозе;[2] г-же Елизавете Жадовской вздумалось, что поэма Мильтона будет иметь у нас еще более успеха, если переложить ее в стихи[3]. Кстати же, у нас имя г-жи Жадовской (не этой, а Юлии)[4]
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Потерянный рай. Поэма Иоанна Мильтона… Перевод… Елизаветы Жадовской», автора Николая Александровича Добролюбова. Данная книга имеет возрастное ограничение 12+, относится к жанру «Критика». Произведение затрагивает такие темы, как «рецензии». Книга «Потерянный рай. Поэма Иоанна Мильтона… Перевод… Елизаветы Жадовской» была написана в 1859 и издана в 2012 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке