Что делать, если душ у тебя три, да еще и две крови? Есть ли лишнее, что и правда стоит отдать?
Небольшое по объему произведение показывает несколько дней из жизни Арьяны, носительницы двух древних кровей - бурятской и русской, и вмещает в себя два глубоких и по сути неразрешимых конфликта: семейный и межнациональный. Оба они сводятся к проблеме выбора, но если в первом конфликте выбора главная героиня была лишена, во втором ее никто не ограничивал, однако и этот выбор Арьяна сделать не может. Вместо того, чтобы взять лучшее от обеих сторон, в свои двадцать три одна до сих пор думает, стоит ли ей креститься, и наивно надеется, что после этого ее раскосые бурятские глаза идеально впишутся в убогую действительность подмосковного Иваново.
Прямолинейная, целеустремленная, бескомпромиссная мать сделала свой выбор еще в юности, решительно повернувшись в сторону запада. Ей, живущей по математически выверенным правилам, ни к чему старые поверья, ничем не подтвержденные легенды и деревенское прошлое. Спокойный, рассудительный отец выбрал любовь, приняв жену с ее мифическими предками, верящими в них деревенскими родственниками и ее ярым отрицанием своей принадлежности к этой культуре. Отец, являющийся бампером между женой и дочерью, обладает куда большей буддийской мудростью, чем его выросшая в родной этнической среде жена. Он как ива под ветром: гнется, но не ломается. Как вода на порогах: обтекает камни и движется дальше. Именно он со своим терпением и любовью был хранителем равновесия семьи, и когда Арьяна покидает родной дом, это становится совершенно ясно.
У всех героев говорящие имена, подсказывающие читателю их назначение в судьбе главной героини. Через ее имя автор сообщает основную идею произведения: духовное путешествие, преображение, поиск себя. Арьяна определенно нуждается в таком преображении. Она живет между двумя мирами, старается мимикрировать под тот, который знаком лучше, но притворяться – не значит быть, поэтому путь до неизвестной Гугл-картам деревеньки оказывается настоящим возвращением к себе.
Повествование переполнено мистицизмом, знаками и символами, некоторые из которых читатель с помощью автора может опознать, а некоторые останутся понятны только носителям бурятской культуры. Так, синий хадак, подаренный Арьяне новообретенными родственниками, обозначает вечное небо и символизирует покой, гармонию и согласие. Зеленый цвет платка, принадлежащего хранительнице междумирья и старой веры - плодородие, пробуждение и устранение препятствий. Оставленный на пепелище специально для Арьяны, он является заверением в том, что ее путешествие окончится благополучно. Эти намеки на интуитивном уровне понятны и читателю с европейским мышлением, но глубокий символизм раскрывается только в контексте бурятских (буддийских) верований и культуры.
Казалось бы, пройдя инициацию, приняв свои корни по линии матери, героиня должна обрести гармонию, обе ее крови – бурятская и русская – должны прийти в равновесие, но этого не происходит. Чаши весов не выравниваются, одна из них снова существенно перевешивает другую. Праматерь лебедь радуется, бурятская семья распахивает объятья, принимая свою потерянную частицу, а русский отец, столько лет хранивший хрупкую двойственность своей дочери, как и ее русская половина, оказывается выброшенным из жизни героини за третье транспортное кольцо, и только его безграничная мудрость и любовь к дочери позволяют ему сохранять внешнее спокойствие и оставаться на плаву.
Благополучие финала мнимое. Катарсиса не случилось. Колесо Сансары уходит на новый виток, и возрожденная в своей бурятской ипостаси героиня оказывается оторвана от русских корней, продолжая при этом жить в мире западных богов. Ничего хорошего из этого не выйдет, и рано или поздно ей придется вернуться к поискам равновесия и своей национальной самоидентификации. Как совершенно верно говорит Арьяне на прощание шаманка, если забудешь, кто ты, тебе уже ничем не помочь. Что ж, долгий путь всегда начинается с маленьких шагов. hайн хүрөөрэй.