Кто может рассказать о Пинк Флойд, если не сами Пинк Флойд? Точнее, барабанщик - Ник Мейсон? Никто, естественно.
Я шла к творчеству этой группы очень долго и трудно. Отец - большой их поклонник со стажем, даже ходил на выступление в Москве в далёком 1989 году. В детстве он, будучи навеселе, показал мне фильм "Стена", и от увиденного я не могла оправиться очень долго. Спасибо, папа, теперь мне ничего уже не страшно)) А уж легендарные альбомы группы (вместе с сольным творчеством отдельных её участников) сопровождало меня всю жизнь.
Музыка "Пинков" чрезвычайно сложна для понимания - как по текстам, там и по музыкальной части. Человек, которому чужды длинные, витиеватые композиции с философским подтекстом, просто не воспримет их и скажет, что ничего более скучного в своей жизни не слушал. Возможно. Но я уверена, что музыка этой группы - музыка вечная, которая легко пройдёт проверку временем и будет актуальной всегда.
Для меня произведения Баррета/Уотерса/Мейсона/Гилмора/Райта - вершина рок-музыки, идеально выверенные, продуманные до мелочей, возвышенные, удивительно живые и универсальные в том плане, что темы, в них поднятые, будут сопровождать человечество всегда.
Но участники даже одной из самых, если не самой, влиятельных, знаменитых, и тд. и тп. групп всего лишь самые обыкновенные люди. После "Наизнанку. ..." прочтения сложилось впечатление, что нормальных в группе всего двое - собственно, барабанщик Ник Мейсон и клавишник Рик Райт. Баррет никак не хотел вылезать из кислотных снов, у Уотерса и Гилмора, несмотря на неоспоримый талант, корона царапает небо, да и характеры ого-го... Эх. Хотела бы я знать некоторые подробности становления "Пинк Флойд", описанные в книге? Не уверена.
Подарила отцу новое издание на день рождения. Он подарок оценил, сказал, что редакторы действительно добавили новые главы, расширили имеющиеся, и поместили новые фотографии. Единственный минус - книга стала непомерно толстой, так что лучше бы издатели поделили ее на два тома.
В общем и целом - шикарная книга о не менее шикарной группе. Очень рада, что, как говорится, развилась до нужного уровня, чтобы познать всё её величие.
So, so you think you can tell
Heaven from Hell blue skies from Pain
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tellAnd did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for chains?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage