Еще одним ключевым моментом, требующим серьезного обдумывания и понимания, являются понятия ваби и саби. Как и многие слова японского языка, эти слова не имеют точного перевода на русский язык. Саби определяет время или идеальный образ чего-либо; наиболее близко по-русски это звучит как «налет времени», саби буквально – «патина». Безыскусная изящная простота, как бы воплощающая в себе дух старины. Ваби – уединенность, безыскусность, скромность. Ваби также может быть определено как что-то «единственное в своем роде» или дух чего-либо.