сейчас, что-то вообще объясняя глупому мальчишке? Пови...➤ MyBook

Цитата из книги «Часовое имя»

сейчас, что-то вообще объясняя глупому мальчишке? Повисла долгая, напряженная пауза. По всему было видно, что Фэш колеблется, но все же через некоторое время он вернул стрелу на запястье. – И все же, что тебе от меня надо? – глухо спросил он, глядя Нортону-старшему прямо в глаза. – Ты что, решил взять нас с сестрой в заложники? – Мы вроде пришли к выводу, что ты умный парень, Драгоций. Тебе сейчас нельзя возвращаться в Змиулан. Поэтому я предлагаю тебе переехать на время сюда, в Черновод. Фэш удивленно поднял брови. – С какой это радости? – процедил он сквозь зубы. – Если мне понадобится убежище, ты будешь последним, к кому я обращусь за помощью. – Я сделаю вид, что просто обеспокоен твоей судьбой, – скучающе произнес Нортон-старший, словно устал от разговора. – А ты сделаешь вид, что испуган произошедшим, ничего не понял, поэтому решил отсидеться под моей крышей до возвращения твоего учителя. Ты будешь свободен в своих действиях, конечно. Зная, что ты принял мою защиту, Астрагор будет думать, что ты еще ничего не знаешь о том, как погибли твои родители. А я постараюсь оттянуть время открытого противостояния ему… Мы все будем в выигрыше. Воцарилось молчание. Тихо тикали часы-домик на стене, шипел догорающий огонь, требуя новых поленьев. Где-то хлопнули ставни, и стекло на окне отозвалось легким дребезжанием. Фэш решительно поднял голову: – Хорошо, я согласен. – Ну что ж, тогда по рукам? Нортон-старший протянул руку, глядя на мальчишку с усмешкой. Прошло несколько долгих секунд – Фэш колебался, но все же ответил на рукопожатие.
16 октября 2017

Поделиться