Виктор Фламмер: «Флаги над замками» (книга 1)
Перед нами весьма интересный и нечасто встречающийся гибрид научной фантастики, мистики, «городской фэнтези» и романа о «попаданцах наоборот». В итоге родился довольно редкий в наших широтах зверь: «Science Fantasy» или «научная фэнтези».
Обычно в книгах о «попаданцах» наши современники переносятся в прошлое или в мир «меча и магии». Здесь же мы имеем обратную ситуацию: трое выдающихся политических деятелей, полководцев и воинов средневековой Японии эпохи войн за объединение страны были перенесены в наше время. Причём тела их были воссозданы на белковом 3D-принтере с использованием ДНК потомков (вполне научная фантастика), а их души / личности были призваны и вселены в воссозданные тела при помощи мистического ритуала. Подобное «гибридное» фантастическое допущение смотрится свежо и достаточно оригинально, что книге и автору однозначно в плюс.
Среди героев книги – как упомянутые «попаданцы» (или скорее «извлеченцы») из средневековой Японии в современную: Като Киёмаса, Токугава Иэясу по прозвищу Тануки и Тоётоми Хидэёси по прозвищу Обезьяна – так и наши современники: молодой наследник бизнес-империи Токугава Ёситада и его русский друг Александр Одоевский (Александр и Ёситада вместе учились в Гарварде, где и подружились, и теперь Александр прилетел в Японию в гости к другу). А также японские полицейские, представители странной спецслужбы и другие колоритные персонажи.
Поначалу в происходящем довольно сложно разобраться: если с нашими современниками, их взаимоотношениями, ретроспекциями из студенческих и более ранних времён, стремлениями, чаяниями и проблемами всё достаточно ясно, то взаимоотношения, цели и мотивации «извлеченцев» весьма запутанны, не вполне ясны и уходят корнями в далёкое прошлое. Ретроспекции событий многовековой давности несколько проясняют картину, но далеко не до конца.
У романа достаточно сложная композиция: несколько линий действия, каждая со своими ретроспекциями, отступлениями, мыслями и переживаниями героями – и, конечно же, с целым рядом событий, которые двигают вперёд сюжет. Добрую треть книги события эти выглядят хаотическими и случайными, никак друг с другом не связанными. Действия хватает: поездки, путешествия, воскрешение очередного легендарного героя, драка, кража, погоня, явление таинственного призрака и так далее – но всё это поначалу никак не увязывается в единую систему, и оттого начинает несколько раздражать. Прочитана уже почти половина книги, а что к чему и зачем – до сих пор не ясно. Понимаешь, что всё это наверняка взаимосвязано, всё не просто так, и основной конфликт, по идее, есть, не может не быть! – но вот в чём именно он заключается, остаётся пока только догадываться.
Однако к середине книги кое-что наконец начинает проясняться, действие становится более напряжённым и целенаправленным, всё происходящее оказывается далеко не столь безобидным, как выглядело поначалу, происходит ряд убийств, к расследованию подключается загадочная японская спецслужба, объявляется мстительный дух-оборотень мононоке – и оторваться от чтения становится весьма трудно, книга увлекает всё больше, выходит на пик противостояния... И обрывается условным промежуточным финалом, за которым однозначно следует продолжение.
Но – уже в следующей книге, над которой автор сейчас работает.
Книга производит двойственное впечатление, к тому же это только первая часть многотомного романа (цикла?), так что пока воздержусь от каких-либо однозначных суждений.
В целом, читать было интересно. Написано живо и увлекательно, язык вполне литературный – хотя и несколько суховатый, как по мне, более описательный, нежели образный. Зато диалоги и мысли персонажей удались на славу. Каждый из героев – яркая неповторимая личность, со своим уникальным характером и историей жизни, с только ему присущей манерой речи и строем мыслей. Тут автор поработал очень хорошо. При этом характеры исторических персонажей в достаточной степени соответствуют своим реальным прототипам – насколько мы можем их себе представить, исходя из известной нам истории средневековой Японии. Но персонажи эти – не просто слепки с исторических хроник. Перед нами живые люди, со своими мыслями, стремлениями и переживаниями, каждый со своей личной болью в сердце, мечтами и целями. Более всего лично мне импонирует суровый, честный и простодушный Като Киёмаса, свято блюдущий кодекс бусидо, честь самурая и верность своему господину – и оттого всё сильнее запутывающийся в хитросплетении интриг двух других «извлеченцев»: Токугавы Иэясу и Тоётоми Хидэёси, чьи истинные цели и мотивы даже к финалу книги всё ещё до конца не ясны.
Исторический и национальный бэкграунд также весьма хорош: видно, что автор любит и хорошо изучил быт и традиции как современной, так и, в особенности, средневековой Японии, куда нас неоднократно приводят воспоминания героев. Подобные ретроспекции не только добавляют объёма, колорита и фактурности книге, но и являются необходимой частью сюжета, вскрывая истинные мотивации персонажей и связывающие героев отношения. Правда, тут автор несколько перестарался. Местами концентрация японского колорита, исторических отсылок, японских реалий, терминов, имён и прозвищ становится слишком высока даже для меня – при том, что я, что называется, «в материале», и средневековая Япония мне отнюдь не чужда. Что же тогда говорить о неподготовленном читателе?
А вот эпизоды вживания средневековых персонажей в современную жизнь заслуживают отдельной пары добрых слов. Выглядит всё это зачастую весьма комично и при этом вполне жизненно. Автору удалось достаточно убедительно и реалистично показать современную жизнь, быт и чудеса технического прогресса через восприятие пришельцев из средневековья. Такие эпизоды я лично читал с неизменным удовольствием... пока они не начали несколько приедаться. «Всё это очень интересно и забавно: суровый средневековый воин учится пользоваться сенсорным краном в ванной, лифтом, трамваем, кредитной картой, смартфоном, покупает себе байкерский прикид... – но где, собственно, сюжет? Конфликт? О чём вообще книга?»
К концу книги я получил часть ответов на эти вопросы, но не на все, далеко не на все. Но поскольку это только первая книга многотомного романа или цикла, то есть надежда, что дальше действие выровняется, конфликт проявится более отчётливо, прояснятся истинные цели и мотивации героев, и мы наконец поймём, к чему это всё и зачем.
А вот главный герой Александр Одоевский мне лично показался несколько утрированным и... незамысловатым, что ли – на фоне куда более тонко и рельефно выписанных японских персонажей. К тому же автор, как по мне, с самого начала выдал Александру слишком много «бонусов»: и отец у него крупный бизнесмен, и Гарвард Александр окончил, и с наследником бизнес-империи Токугава дружит, и в средствах не стеснён, и в незнакомой стране ориентируется с лёгкостью, и за решение любой проблемы берётся легко и без тени сомнения в успехе, и деловая хватка у него есть, и собой хорош, весел, общителен, а что немного раздолбай – так это даже импонирует. И ещё один экзотический тайный «бонус» у Александра имеется, а вот какой – не скажу, во избежание спойлеров. Персонаж, конечно, получился обаятельный и симпатичный – но при таком количестве «бонусов», достоинств, связей и возможностей сопереживать ему не получается категорически: сразу ведь ясно, что этот из любой задницы выберется с шутками и прибаутками, все проблемы решит и всех врагов победит! И как такому сопереживать?
А вот друг Александра Токугава Ёситада вышел хоть и менее ярким, зато вызывающим куда большее сопереживание.
Несмотря на отмеченные недостатки, книга мне скорее понравилась. О том, что прочёл, нисколько не жалею. И следующую часть, которую автор сейчас пишет, прочту обязательно. Но однозначно рекомендовать «Флаги над замками» всем и каждому всё же не возьмусь. Я своими впечатлениями поделился – а дальше решайте сами.
Судя по закрученной интриге и размаху событий, заявленным в первой части, книг в романе (цикле?) будет не менее трёх. Но надеюсь, что и не более четырёх – иначе появится опасность превратить многообещающий роман в бесконечный сериал. Искренне желаю автору этой опасности избежать!